Ḫmn.w
Main information
• Stadt der Acht (Hermupolis magna)
german translation
• Hermopolis
english translation
• entity_name: place_name
part of speech
• 117260
lemma id
• Wb 3, 283.2; GDG IV, 176; LÄ II, 1137 ff.
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw≡s-pw nfr m-ḥtp jn kꜣ n wḥm-nswt-tp,j-n-ḥm≡f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[rt. x+2,6]// Jmn-wꜣḥ-sw ⸢zẖꜣ,w⸣ [J]mn-m-jp,t zẖꜣ,w Pj~jꜣ~y zẖꜣ,w Jmn-m-jp,t zẖꜣ,w Mr-jp,t zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t //[rt. x+2,7]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣy zẖꜣ,w ⸢Mr,y⸣-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t ⸢mw,t⸣=f Tꜣ-kꜣ~rʾ n Ḫmn,w zẖꜣ,w Pꜣ-sḫr-ḥr-ꜥ≡f zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ //[rt. x+2,8]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ zẖꜣ,w ⸢Mr,y-Mꜣꜥ,t⸣ zẖꜣ,w Ḫns,wy zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Swy zꜣ Ḥwy zẖꜣ,w Nb-wꜥ zẖꜣ,w Nb-nfr //[rt. x+2,9]// zẖꜣ,w Rꜥw-ms zꜣ P-n-⸢dwꜣ⸣ mw,t=f Tꜣ-[⸮šꜣ?]~ꜥꜣ [zẖꜣ,w] Pꜣy≡sn-nb zẖꜣ,w Pꜣy zꜣ Ḥwy mw,t=f Jwy //[rt. x+2,10]// zẖꜣ,w Ḫns,w zꜣ Kꜣ~sꜣ zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Pꜣy≡w-snfr zẖꜣ,w Ḫns,wy
Es ist schön und in Frieden zu Ende gekommen, durch den Ka des Ersten Ausrufers seiner Majestät LHG Amenwahsu, ⸢des Schreibers⸣ [A]menemope, des Ersten Schreibers Jay, des Schreibers Amenemope, des Schreibers Mer-ipet, des Schreibers Merire, Sohn des Hat, des Schreibers Re-jay, des Schreibers ⸢Meri⸣re, Sohn des Hat, dessen ⸢Mutter⸣ Ta-ker-en-Chmunu (?) ist, des Schreibers Pa-secher-her-awifi, des Schreibers Re-ja, des Schreibers Re-ja, des Schreibers ⸢Merimaat⸣, des Schreibers Chonsui, des Schreibers Hui, des Schreibers Sui Sohn des Hui, des Schreibers Nebwai, des Schreibers Nebnefer, des Schreibers Ramose, Sohn des Pen⸢dua⸣, dessen Mutter Ta-[sh]a’a (?) ist, [des Schreibers] Pai-sen-neb, des Schreibers Pai, Sohn des Hui, dessen Mutter Iuy ist, des Schreibers Chonsu, des Schreibers Kasa, des Schreibers Hui, des Schreibers Merire, des Schreibers Merire, des Schreibers Paiu-senefer, (und) des Schreibers Chonsui.
IBcCl3vEwYjYNED0pQIvrQwt7bI
sentence id
jri̯.t=f n=f jmꜣ r jmn,t.t-rs,j Ḫmn,w
Er (= Piye) bereitete sich ein Zeltlager südwestlich von Hermopolis Magna.
IBUBdwa4WeEOmUwul2tjYd8RCoU
sentence id
jnk nb nn sn,nw=j šꜣꜥ-r Ḫmn,w Pr-Ḥw,t-Ḥr ḥr ⸮ḫrp? r Ḥw,t-wꜥr,t m //[Z.17]// j{r}〈t〉r,w 2
Ich bin ein Herr ohne meinesgleichen von Hermopolis an;
und (sogar) Per-Hathor liefert (?) nach Auaris an den zwei Flüssen.
IBUBd1W9VQpB3ErMqwBTQGURAtg
sentence id
jr Wnw,t ꜣmm-mꜥbꜣ≡s //[x+4,17]// ⸢jri̯⸣=⸢s⸣ ⸢ꜥdw⸣ m sꜣ-whꜣjw ẖsi̯-〈q〉d pw wpd.ṱ m sḫr=f rdi̯ ḥr gs=f //[x+4,18]// ḫft bnbn Nḥm-ꜥwꜣ m Ḫmn,w Nḥb,t-ꜥnw m Dp
Was Unut anbetrifft, 'die ihren Speer ergreift', sie richtete ein Blutbad an dem 'verfehlten Sohn' an, diesem 'Charakterschwachen', der gerichtet wurde, wie es ihm gebührt ("nach seiner Art") (und) umgebracht wurde wegen des Beischlafes mit Nehmet-awai in Hermopolis (und) mit Nehbet-anet in Buto.
IBUBdwuQRj6VSUSlt8UhHpW5hNQ
sentence id
[...] sꜣḫ tw J m Ḫmn,w jri̯ n=k nꜣ //[111,31]// Ḫmnw.du.pl jꜣ,wy mj jri̯=w n jt(j)=k Rꜥw
"Thot ("I") verklärt dich in (der Stadt) der Acht (Hermopolis) (und) die Acht (Urgötter von Hermopolis) bringen dir Lobpreis aus, wie sie (es auch) taten für deinen Vater Re!"
IBUBd5NC30oa5UADhI2Hrt4aw9M
sentence id
Ḫmn.w in following corpora
- bbawhistbiospzt
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- zẖꜣ.w, "Schreiber" | "scribe"
- fnḏ.j, "der mit dem Schnabel (Thot)" | "long-beak (Thoth)"
- Ḥwy, "Hui" | "Huy"
Same root as
- Ḫmn.yw, "Die acht Urgötter von Hermupolis" | "ogdoad (of Hermopolis)"
- Ḫmn.wj, "Der von Hermupolis" | ""
- Ḫmn.nwt, "[Fest]" | ""
- ḫmn, "acht" | "eight"
- ḫmn.j, "[Gewebeart]; [Stoffmaß]" | "8-thread weave (a quality of linen)"
- ḫmn.w, "Achtheit" | ""
- ḫmn.nw, "achter" | ""
- ḫmn.t, "Achtheit" | "ogdoad"
- ḫmn.t, "[ein Schiff]" | ""
- ḫmn.tj, "[Schiff]" | "[a boat]"
Written forms
S29-S29-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-Z7-O49: 2 times
𓋴𓋴𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓏲𓊖
Z2-Z1-Z2-Z1-S29-S29-W24-Z7-G7-Z2-O49: 2 times
𓏥𓏤𓏥𓏤𓋴𓋴𓏌𓏲𓅆𓏥𓊖
Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-O49: 1 times
𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓊖
Z107-W24-Z107-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-S29-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-Z7-G7-G7-Z3A: 1 times
𓋴𓋴𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓏲𓅆𓅆𓏫
Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-S29-S29-W24-Z7-G7-G7-Z3A: 1 times
𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓋴𓋴𓏌𓏲𓅆𓅆𓏫
S29-S29-N35-W24-Z7-G7-G7-O49: 1 times
𓋴𓋴𓈖𓏌𓏲𓅆𓅆𓊖
S29-S29-N35-W24-G7-G7-O49: 1 times
𓋴𓋴𓈖𓏌𓅆𓅆𓊖
Z107-Z107-N35-W24-Z7-O49-G7: 1 times
Cannot be displayed in unicode
4-4-N35-N35-W24-Z7-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
4-4-N35-W24-Z7-O49: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
- Z1: 48 times
- S29: 22 times
- W24: 17 times
- O49: 15 times
- G7: 14 times
- Z2: 13 times
- Z7: 11 times
- N35: 6 times
- Z107: 4 times
- 4: 4 times
- Z3A: 2 times
Dates
- NK: 15 times
- TIP - Roman times: 9 times
- unknown: 9 times
- MK & SIP: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 18 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 13 times
- unknown: 2 times
- Nubia: 2 times
Co-textual translations
- Stadt der Acht (Hermopolis magna): 22 times
- ON/Hermupolis: 10 times
- Stadt der Acht (Hermupolis magna): 3 times
Part of speech
- entity_name: 35 times
- place_name: 35 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber