Ḫmn.w

 Main information

• Stadt der Acht (Hermupolis magna) german translation
• Hermopolis english translation
• entity_name: place_name part of speech
• 117260 lemma id
• Wb 3, 283.2; GDG IV, 176; LÄ II, 1137 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jw≡s-pw nfr m-ḥtp jn kꜣ n wḥm-nswt-tp,j-n-ḥm≡f ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) //[rt. x+2,6]// Jmn-wꜣḥ-sw ⸢zẖꜣ,w⸣ [J]mn-m-jp,t zẖꜣ,w Pj~jꜣ~y zẖꜣ,w Jmn-m-jp,t zẖꜣ,w Mr-jp,t zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t //[rt. x+2,7]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣy zẖꜣ,w ⸢Mr,y⸣-Rꜥw zꜣ Ḥꜣ,t ⸢mw,t⸣=f Tꜣ-kꜣ~rʾ n Ḫmn,w zẖꜣ,w Pꜣ-sḫr-ḥr-ꜥ≡f zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ //[rt. x+2,8]// zẖꜣ,w Rꜥw-jꜣ zẖꜣ,w ⸢Mr,y-Mꜣꜥ,t⸣ zẖꜣ,w Ḫns,wy zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Swy zꜣ Ḥwy zẖꜣ,w Nb-wꜥ zẖꜣ,w Nb-nfr //[rt. x+2,9]// zẖꜣ,w Rꜥw-ms zꜣ P-n-⸢dwꜣ⸣ mw,t=f Tꜣ-[⸮šꜣ?]~ꜥꜣ [zẖꜣ,w] Pꜣy≡sn-nb zẖꜣ,w Pꜣy zꜣ Ḥwy mw,t=f Jwy //[rt. x+2,10]// zẖꜣ,w Ḫns,w zꜣ Kꜣ~sꜣ zẖꜣ,w Ḥwy zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Mr,y-Rꜥw zẖꜣ,w Pꜣy≡w-snfr zẖꜣ,w Ḫns,wy
Es ist schön und in Frieden zu Ende gekommen, durch den Ka des Ersten Ausrufers seiner Majestät LHG Amenwahsu, ⸢des Schreibers⸣ [A]menemope, des Ersten Schreibers Jay, des Schreibers Amenemope, des Schreibers Mer-ipet, des Schreibers Merire, Sohn des Hat, des Schreibers Re-jay, des Schreibers ⸢Meri⸣re, Sohn des Hat, dessen ⸢Mutter⸣ Ta-ker-en-Chmunu (?) ist, des Schreibers Pa-secher-her-awifi, des Schreibers Re-ja, des Schreibers Re-ja, des Schreibers ⸢Merimaat⸣, des Schreibers Chonsui, des Schreibers Hui, des Schreibers Sui Sohn des Hui, des Schreibers Nebwai, des Schreibers Nebnefer, des Schreibers Ramose, Sohn des Pen⸢dua⸣, dessen Mutter Ta-[sh]a’a (?) ist, [des Schreibers] Pai-sen-neb, des Schreibers Pai, Sohn des Hui, dessen Mutter Iuy ist, des Schreibers Chonsu, des Schreibers Kasa, des Schreibers Hui, des Schreibers Merire, des Schreibers Merire, des Schreibers Paiu-senefer, (und) des Schreibers Chonsui.
sawmedizin:Papyrus BM EA 10085 + 10105//〈rto. x+1,1-2,12: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. x+2,5]
IBcCl3vEwYjYNED0pQIvrQwt7bI sentence id
jri̯.t=f n=f jmꜣ r jmn,t.t-rs,j Ḫmn,w
Er (= Piye) bereitete sich ein Zeltlager südwestlich von Hermopolis Magna.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 31]
IBUBdwa4WeEOmUwul2tjYd8RCoU sentence id
jnk nb nn sn,nw=j šꜣꜥ-r Ḫmn,w Pr-Ḥw,t-Ḥr ḥr ⸮ḫrp? r Ḥw,t-wꜥr,t m //[Z.17]// j{r}〈t〉r,w 2
Ich bin ein Herr ohne meinesgleichen von Hermopolis an; und (sogar) Per-Hathor liefert (?) nach Auaris an den zwei Flüssen.
sawlit:Kamose-Stele II (Luxor Museum J.43)//〈Kamose-Stele II (Luxor Museum J.43)〉: [Z.16]
IBUBd1W9VQpB3ErMqwBTQGURAtg sentence id
jr Wnw,t ꜣmm-mꜥbꜣ≡s //[x+4,17]// ⸢jri̯⸣=⸢s⸣ ⸢ꜥdw⸣ m sꜣ-whꜣjw ẖsi̯-〈q〉d pw wpd.ṱ m sḫr=f rdi̯ ḥr gs=f //[x+4,18]// ḫft bnbn Nḥm-ꜥwꜣ m Ḫmn,w Nḥb,t-ꜥnw m Dp
Was Unut anbetrifft, 'die ihren Speer ergreift', sie richtete ein Blutbad an dem 'verfehlten Sohn' an, diesem 'Charakterschwachen', der gerichtet wurde, wie es ihm gebührt ("nach seiner Art") (und) umgebracht wurde wegen des Beischlafes mit Nehmet-awai in Hermopolis (und) mit Nehbet-anet in Buto.
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+4,16]
IBUBdwuQRj6VSUSlt8UhHpW5hNQ sentence id
[...] sꜣḫ tw J m Ḫmn,w jri̯ n=k nꜣ //[111,31]// Ḫmnw.du.pl jꜣ,wy mj jri̯=w n jt(j)=k Rꜥw
"Thot ("I") verklärt dich in (der Stadt) der Acht (Hermopolis) (und) die Acht (Urgötter von Hermopolis) bringen dir Lobpreis aus, wie sie (es auch) taten für deinen Vater Re!"
bbawtotenlit:Papyrus des Djed-Hor aus Armant (pLouvre N. 3079)//1. Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV): [111,30]
IBUBd5NC30oa5UADhI2Hrt4aw9M sentence id

 Ḫmn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. zẖꜣ.w, "Schreiber" | "scribe"
  2. fnḏ.j, "der mit dem Schnabel (Thot)" | "long-beak (Thoth)"
  3. Ḥwy, "Hui" | "Huy"

 Same root as

 Written forms

S29-S29-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-Z7-O49: 2 times

𓋴𓋴𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓏲𓊖


Z2-Z1-Z2-Z1-S29-S29-W24-Z7-G7-Z2-O49: 2 times

𓏥𓏤𓏥𓏤𓋴𓋴𓏌𓏲𓅆𓏥𓊖


Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-O49: 1 times

𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓊖


Z107-W24-Z107-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


S29-S29-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-W24-Z7-G7-G7-Z3A: 1 times

𓋴𓋴𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏌𓏲𓅆𓅆𓏫


Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-Z1-S29-S29-W24-Z7-G7-G7-Z3A: 1 times

𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓋴𓋴𓏌𓏲𓅆𓅆𓏫


S29-S29-N35-W24-Z7-G7-G7-O49: 1 times

𓋴𓋴𓈖𓏌𓏲𓅆𓅆𓊖


S29-S29-N35-W24-G7-G7-O49: 1 times

𓋴𓋴𓈖𓏌𓅆𓅆𓊖


Z107-Z107-N35-W24-Z7-O49-G7: 1 times

Cannot be displayed in unicode


4-4-N35-N35-W24-Z7-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


4-4-N35-W24-Z7-O49: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy