ḫt

 Main information

• [Längenmaß von 100 Ellen] german translation
• rod (linear measure of 100 cubits) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 121210 lemma id
• Wb 3, 341.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[18]// ḫr jr Ꜣḫ,t-Jtn šꜣꜥ-m pꜣ wḏ [rs,j] [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [nfr,yt-r] [pꜣ] [wḏ] [mḥ,tj] [m] ⸢ḫꜣ,yt⸣ r-jwd wḏ r wḏ ḥr pꜣ ḏw jꜣb,tj n Ꜣḫ,t-Jtn jri̯.w n jtr,w //[19]// 6 ḫt 1-3/4 mḥ 4 m-mj,tt šꜣꜥ-m pꜣ wḏ rs,j-[jmn,tj] [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [r] [pꜣ] [wḏ] [mḥ,tj]-jmn,tj ḥr pꜣ ḏw jmn,tj n Ꜣḫ,t-Jtn jri̯.w n jtr,w 6 ḫt 1-3/4 mḥ ⸢4⸣ m-mj,tt ꜥq zp-2
Also, was Achetaton betrifft, angefangen von der [südlichen] Stele [von Achetaton bis hin zur nördlichen Stele, im] Maß zwischen Stele und Stele auf dem östlichen Berg von Achetaton, es macht 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen angefangen von der süd[westlichen] Stele [von Achetaton bis hin zur nord]westlichen Stele auf dem westlichen Berg von Achetaton, es macht 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen ganz genau.
bbawamarna:〈Stele S〉//Stelentext: [18]
IBUBdQQ6MiCynkfCvsXAimG5rQs sentence id
n-s(w) ḫt 300 m ꜣw=f //[14]// ḫt 30 m wsḫ=f
Seine Länge beträgt 300 Hundert-Ellen, seine Breite 30 Hundert-Ellen.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 149〈1〉: [13]
IBUBd6M0PUjulEXOkt5xjv2bAQE sentence id
n-sw ḫt 300 m ꜣw=f ḫt 150 m wsḫ=f
300 Hundert-Ellen mißt er in seiner Länge, 150 Hundert-Ellen in seiner Breite.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 149: [26]
IBUBd3rTdmXFREmZlqxZQC8QII0 sentence id
//[294]// n-sw ḫt 300 m ꜣw=f ḫt 10 m wsḫ=f
300 Hundert-Ellen sind ihm in seiner Länge, 10 Hundert-Ellen in seiner Breite zueigen.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 149: [294]
IBUBd949CggxKUIbinQjTlIurpk sentence id
n-sw ḫt 300 m ꜣw=f ḫt 10 m //[881]// wsḫ=f
300 Hundert-Ellen sind seine Länge, 10 Hundert-Ellen seine Breite.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 149: [880]
IBUBd9URYYfdS0ait1utjWMCcwM sentence id

 ḫt in following corpora

 Best collocation partners

  1. wḏ, "Stele" | "stela"
  2. jtr.w, "Iteru (ein Wegemaß); Meile" | "iteru (a measure of distance); mile"
  3. Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"

 Same root as

 Written forms

M3-X1-Z1: 4 times

𓆱𓏏𓏤


M3: 1 times

𓆱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy