jtr.w

 Main information

• Iteru (ein Wegemaß); Meile german translation
• iteru (a measure of distance); mile english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 33360 lemma id
• Wb 1, 147.2-4; FCD 33; Beinlich, MDAIK 43, 1987, 1-5 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[18]// ḫr jr Ꜣḫ,t-Jtn šꜣꜥ-m pꜣ wḏ [rs,j] [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [nfr,yt-r] [pꜣ] [wḏ] [mḥ,tj] [m] ⸢ḫꜣ,yt⸣ r-jwd wḏ r wḏ ḥr pꜣ ḏw jꜣb,tj n Ꜣḫ,t-Jtn jri̯.w n jtr,w //[19]// 6 ḫt 1-3/4 mḥ 4 m-mj,tt šꜣꜥ-m pꜣ wḏ rs,j-[jmn,tj] [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [r] [pꜣ] [wḏ] [mḥ,tj]-jmn,tj ḥr pꜣ ḏw jmn,tj n Ꜣḫ,t-Jtn jri̯.w n jtr,w 6 ḫt 1-3/4 mḥ ⸢4⸣ m-mj,tt ꜥq zp-2
Also, was Achetaton betrifft, angefangen von der [südlichen] Stele [von Achetaton bis hin zur nördlichen Stele, im] Maß zwischen Stele und Stele auf dem östlichen Berg von Achetaton, es macht 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen angefangen von der süd[westlichen] Stele [von Achetaton bis hin zur nord]westlichen Stele auf dem westlichen Berg von Achetaton, es macht 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen ganz genau.
bbawamarna:〈Stele S〉//Stelentext: [18]
IBUBdQQ6MiCynkfCvsXAimG5rQs sentence id
wꜣi̯=k r=j //7,9// m ḥḥ n jtr,w
"Du hast Dich entfernt von mir um Millionen von Meilen!"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 7,8
IBUBdWUFzxAPPkx5vZrYUIAUwj8 sentence id
pꜣ mšꜥ n //[ChB1 vso 3,14]// Pꜣ-[Rꜥw] [ḥr] ḏꜣi̯.y tꜣ mšd.y [⸮_?].t=⸮s? dmj H[⸮_?]n[⸮_?] m wꜣ.y jt〈r〉,w 2 //[ChB1 vso 3,15]// [...]
[§58] Die Heeresabteilung P[re] überquerte die Furt [§59] [⸮_?] Stadt [⸮_?] zwei Iteru-Wegstrecken (= ca. 20 km) (weit entfernt) ...
bbawramessiden:pBM 10683 (Chester Beatty III, vso 1-3)//Qadesch-Schlacht Poem (ChB1 + ChB2): [ChB1 vso 3,13]
IBUBd4aWYXhC5UCdu3dUOoWVrGY sentence id
rʾ n ḥḏ,t jtr,w ḫꜣ m ꜣw=f
Mund des weißen Nilpferds, tausend jtr.w beträgt seine Länge.
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 110: [Vignettenbeischriften]
IBUBd6Q1kdhZWkx7kvRvCES0Zdo sentence id
[...] //[12]// [...] [nfr,yt]-r pꜣ wḏ //[13]// [mḥ,tj] [...] [jri̯.w] [n] ⸢jtr,w⸣ ⸢6⸣ ⸢ḫt⸣ ⸢1-3/4⸣ ⸢mḥ⸣ ⸢4⸣ ⸢m-mj,tt⸣ //[14]// [ꜥqw] [zp-2]
... [bis hin] zur [nördlichen] Stele ... [es macht] 6 jtr,w-Längen, 1,75 ḫt-Längen und 4 Ellen, gleichermaßen [ganz genau].
bbawamarna:〈Stele V〉//Stelentext: [12]
IBUBd6AlXMWElE4ThYSexljgeDM sentence id

 jtr.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. wḏ, "Stele" | "stela"
  2. ḫt, "[Längenmaß von 100 Ellen]" | "rod (linear measure of 100 cubits)"
  3. Ꜣḫ.t-Jtn, "Horizont des Aton (Tell el-Amarna)" | "Akhetaten (lit. Horizon-of-Aten, modern Tell el-Amarna)"

 Same root as

 Written forms

M17-X1-Z7-D21-D56-D54: 2 times

𓇋𓏏𓏲𓂋𓂾𓂻


M17-X1-D21-G43-N35-N35-N35-N36-N21-Z1: 1 times

𓇋𓏏𓂋𓅱𓈖𓈖𓈖𓈘𓈅𓏤


M17-X1-D21-G43-N35A-N36: 1 times

𓇋𓏏𓂋𓅱𓈗𓈘


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy