sꜥm

 Main information

• verschlucken german translation
• to swallow; to wash down (medicine) english translation
• verb: verb_caus_2-lit part of speech
• 128840 lemma id
• Wb 4, 44.9-45.8FCD 214; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 455; Lesko, Dictionary III, 17; Wilson, Ptol. Lexikon, 802 f.; MedWb 718 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sꜥm m ḥ(n)q,t ((n.t)) //[54,3]// ((ḫmt)),nj r hrw 4
(und) werde mit Bier des „Dritten (Abgusses)“ (?) über 4 Tage hinweg hinuntergeschluckt.
sawmedizin:Papyrus Ebers//53,1-55,1 = Eb 305-325: "Heilmittel gegen Husten": [54,2]
IBYCOAqDW3NMkEQ7ljWZBVHdKys sentence id
[j]r sꜣi̯ [tw] 3 [n(,j)] tʾ 〈sꜥm〉 〈m〉 〈hnw〉 2 n(,j) ⸢ḥ(n)q,t⸣ //[x+6, 6]// nn ḏr,w ẖ,t{.pl} ḥr=st
Wenn drei Brote dich sättigen, hinuntergespült 〈mit〉 zwei $Hin$-Maß Bier, dann gibt es deshalb keine Beschränkung für den Bauch (wörtl.: nicht gibt es die Grenze des Bauches deswegen).
sawlit:〈11. 〉pAnastasi VII = pBM EA 10222//〈Kol. 1-7: 〉Die Lehre des Cheti: [x+6, 5]
IBUBd7IRC3xF3EQehx9NiVI8TrM sentence id
sꜥm=s jm=k m ḥk[ꜣ,w] //[30,22]// tp-rʾ=s{n}
"Es verschlingt dich mit der Zauberkraft seines Spruches!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [30,21]
IBUBdwvXSwo0y0Qivy1CBSfa1YE sentence id
j:nḏ-ḥr=ṯn nṯr.pl jm,j.w wsḫ,t-n,t-Mꜣꜥ,tj jw,tj grg m ẖ,t=sn ꜥnḫ.w m mꜣꜥ,t m Jwn,w //[36]// sꜥm.w ḥꜣ,tj.pl=sn m-bꜣḥ Ḥr,w jm,j-jtn≡f
Seid gegrüßt, Götter in der Halle der Beiden Maat, in deren Leib keine Unwahrheit ist, die in Heliopolis von Maat leben, die ihre (der Sünder) Brustorgane verschlucken in Gegenwart von Horus-in-seiner-Sonnenscheibe!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 125〈C〉: [35]
IBUBd2Ju03ybz0hlpG6JwQ36neU sentence id
sꜥm.w m //[7]// mꜣꜥ,t
Die von der Maat trinken.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 126: [6]
IBUBd3XdHT7hFkO7rfkJLNhXViI sentence id

 sꜥm in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫmt.nj, "[Flüssigkeit]" | "[a liquid diluted by a third (?)]"
  2. m, "[Präposition]" | "[preposition]"
  3. mꜣꜥ.t, "Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit" | "right order; truth"

 Same root as

 Written forms

S29-D36-G17-F10-A2: 16 times

𓋴𓂝𓅓𓄈𓀁


O34-D36-G17-A2: 2 times

𓊃𓂝𓅓𓀁


O34-D36-G17-Z7-F10-A2: 2 times

𓊃𓂝𓅓𓏲𓄈𓀁


O34-D36-G17-Z7-F10-A2-Z3: 2 times

𓊃𓂝𓅓𓏲𓄈𓀁𓏪


S29-G17-F10-A2: 1 times

𓋴𓅓𓄈𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy