sbdš
Main information
• schlaff machen
german translation
• to make weak
english translation
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 132290
lemma id
• Wb 4, 96.8-11; FCD 221
bibliographical information
Most relevant occurrences
wr.pl=sn nb.w m ⸢⸮nḥ,yt?⸣ sbdš //[9]// n bꜣ,w=f
Ihre Großen sind in flehender Bitte, weil sie seiner Macht unterlegen sind.
IBUBd24YMQVqxkCLvNjIJrZPoF4
sentence id
[...] //[6]// sbdš n bꜣ,w=f
..., weil sie seiner Macht unterlegen sind.
IBUBd7WzVQQFz0DqpVh5emTWnHM
sentence id
sbdš in following corpora
Best collocation partners
- nḥ.t, "Bitte; Wunsch" | "prayer; plea"
- bꜣ.w, "Ruhm; Ba-Macht" | "might; ba-power (of a god made manifest)"
- wr, "der Große" | "great one; magnate"
Same root as
Written forms
S29-D58-D46-N37-A7A-G37: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 2 times
- verb_caus_3-lit: 2 times
- pseudoParticiple: 2 times
- masculine: 2 times
- plural: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber