sšp
Main information
• [ein Gewand (hellfarbig)]
german translation
• [a bright cloth]; [a bright garment]
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 144870
lemma id
• Wb 4, 284.8-9
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[C]// sšwi̯ sšp{,t} ꜥꜣ nfr
Das gut trocknen lassen des großen Seschep-Stoffes.
IBUBd6LnMjftRk1xnWtT2ObR3JE
sentence id
[šzp] [n]=[k] ⸢s⸣[šp]=k //[P/F/Ne II 18]// [šzp] n=k ḥꜣ,tj=[k] [ḥr]=[k]
[Empfange dir] dein ⸢glänzendes Gewand⸣, [empfange] dir [deinen] Umhang [auf dir].
IBUBdzbQqD31pU2mhdPM0pcqdyk
sentence id
mḏd n sšp 60 prr n Kꜣkꜣj m s,t.w=f
Der (abzugebene) Kleidungsanteil von 60 (Einheiten), der herausgeht für Neferirkare-Kakai an all seinen Plätzen:
IBUBd1PQl1UjJECUnipuZBKj0zU
sentence id
jni̯=j n=k jr,t.du=k wrr,t=k šsp n=k ⸢sw⸣ m rn=s pfy n sšp mꜣꜣ=k jm=s m rn=s mꜣjs
"Ich bringe dir deine beiden Augen, deine Werret-Krone, nimm sie dir in jenem ihrem Namen des (weißen) Seschep-Stoffbandes, (daß) du mit ihr siehst in ihrem Namen 'Mais'!"
IBUBd8iXHaMlFEVuuOWotBf9MnM
sentence id
//[3.11]// [...] sšp 2
... Seschep-Gewebe - 2 (Einheiten)
IBUBdxpeoqAq40ZQuQ8ruirwIgQ
sentence id
sšp in following corpora
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
Best collocation partners
- ḥꜣtj, "Hülle" | "covering; garment"
- sṯꜣ, "[ein Gewebe]" | "[a kind of cloth]"
- mḏd, "Fron (Abgaben und Dienste)" | "dues (in the form of service and/or products)"
Same root as
- sšp, "hell sein; leuchten; erleuchten" | "to be bright; to make bright (i.e., to lighten)"
- sšp, "Licht" | "light"
- sšp, "[Bez. des Weines]" | "grapes (or wine?)"
- sšp, "[leuchtender Gegenstand]" | ""
- sšp, "Milch" | ""
- sšp.y, "Leuchtender" | "bright one (solar Horus)"
- sšp.t, "die Leuchtende (v.a. Hathor)" | "bright one (Hathor)"
- sšp.t, "[Bez. des Himmels]" | "bright one (the heavens)"
- sšp.t, "Chate (eine Melone); Gurke (?)" | "[a melon]; cucumber (?)"
- sšp.t, "[ein goldenes Amulett]" | ""
- sšp.t, "[ein Gewand (hellfarbig)]" | "bright (white) cloth"
- sšp.t, "Licht" | "brightness"
- šb.t, "Melone" | "[an edible vegetable (cucumber?) (melon?)]"
Written forms
S29-O42-Q3-U116: 2 times
Cannot be displayed in unicode
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 11 times
- TIP - Roman times: 2 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 11 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- [ein Gewand (hellfarbig)]: 6 times
- [Stoff, Gewand]: 5 times
- hier: weißes Stoffband bei Ritualhandlungen: 2 times
Part of speech
- substantive: 13 times
- substantive_masc: 13 times
- singular: 13 times
- st_absolutus: 10 times
- masculine: 10 times
- st_pronominalis: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber