stp

 Main information

• Lappen; Binde; Tuch german translation
• strip (of cloth); rag english translation
• substantive part of speech
• 148100 lemma id
• Wb 4, 341.13-15; FCD 254; MedWb 818 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏd.tw rʾ pn ḥr stp //[9.9 (= alt 13.9)]// [n(,j)] ḥꜣ,tjw zẖꜣ(.w) rʾ pn [ḥr]=f mj-qd
Dieser Spruch ist zu sprechen über eine Binde aus feinem Leinen, auf der dieser Spruch in seiner Gesamtheit geschrieben ist;
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [9.8 (= alt 13.8)]
IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ sentence id
ꜥꜣgꜣs,w=f m 〈stp〉
Sein Arbeitsschurz (?; oder: Arbeitsgürtel?) ist ein {Auserwählter} 〈Lappen/Fetzen/Binde〉.
sawlit:〈01. 〉pSallier II = pBM EA 10182//〈Kol. 3-11: 〉Die Lehre des Cheti: [5, 8]
IBUBd5TKgVt0JEuTkuP0h9mjCP4 sentence id
jt-šmꜥ dmꜣ 2 //Is., 5// bd,t dmꜣ 3 //Is., 6// wꜥḥ dmꜣ 1 //Is., 7// dy n stp //Is., 8// mjnb,yt 1 //Is., 9// wꜥb 1
schmale Gerste: 2 Sack; Emmer: 3 Sack; Erdmandeln: 1 Sack; ein 5-er Stück (= 50 Quadratellen) von setep-Tuch; ein Beil; ein wab-Gewand.
bbawarchive:Schale 30b/16//〈TEXT〉: Is., 4
IBUBd3HgePWuL0t5s3QVQxPbE9M sentence id
//[frg. 50]// [...] stp [...]
[...] Binde [...]
sawmedizin:pRam III (recto)//pRam III Fragment 50: [frg. 50]
IBYCkw55zG7cQkXZqK4WtYz8Uek sentence id
ꜥꜣgꜣs,w=((f)) m stp
Sein Arbeitsschurz (?; oder: Arbeitsgürtel?) ist ein Lappen/Fetzen.
sawlit:〈09. 〉oPetrie 40 = oUC 39639//Die Lehre des Cheti: [2]
IBUBd7mO0ft0q0ciqCUwWHzUCi0 sentence id

 stp in following corpora

 Best collocation partners

  1. tmꜣ, "Sack" | "sack"
  2. m-gs-ḥr.j, "oberhalb von" | ""
  3. Pn, "Dieser" | ""

 Same root as

 Written forms

O34-X1-Q3-U21-S28-Z1: 2 times

𓊃𓏏𓊪𓍉𓋳𓏤


U21-Q3-Z7-V6-Y1: 1 times

𓍉𓊪𓏲𓍱𓏛


U21-Y1-Z2: 1 times

𓍉𓏛𓏥


S29-X1-Q3-Z5-V6: 1 times

𓋴𓏏𓊪𓏯𓍱


U21-Q3-S28: 1 times

𓍉𓊪𓋳


S29-X1-Q3-Z7-U21-S28-Z2: 1 times

𓋴𓏏𓊪𓏲𓍉𓋳𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy