sdꜣ
Main information
• zittern; zittern lassen
german translation
• to tremble
english translation
• verb: verb_3-lit
part of speech
• 149660
lemma id
• Wb 4, 365.15-366.12
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr sdꜣ mt jri̯.ḫr=k n=f ⸮ḥsb,w? n(,j) wꜣḏ
Wenn ein Gefäß (des Ohres) zittert, so sollst du ihm eine $ḥsb.w$-Paste (?) aus Malachit machen.
IBcCBn3I2Z27GEWqrTM2QWQmCL4
sentence id
sd(ꜣ) n=k nb.pl ḫnt(,j.pl) tꜣ
Vor dir zittern die Herren an der Spitze des Landes.
IBUBd6EpTdXeIEWPlqPrXKxo4aI
sentence id
nwr n=k p,t sdꜣ n=k tꜣ jwi̯ n=k //[Nt/F/E inf 43= 765]// Jḫm.w-sk m ksi̯,w
Der Himmel bebt vor dir, die Erde erzittert vor dir, die Nicht-Untergehenden kommen zu dir in Verneigung.
IBUBdyVrNHteCUBfnWSZCkLFQ48
sentence id
ḥr,yt=f sdi̯ jb.pl=sn ꜥq wꜥi̯.w //[8]// m wmt.pl sky.pl jri̯ st m ḥdb,yt ḏd m rʾ=f jri̯ m ꜥ.du=f
und dessen Schrecken ihre Herzen erzittern lässt, der allein eindrang in die dichte Masse des Kampfgewühls, der sie zu einem Haufen Niedergeworfener machte, der mit seinem Mund redete und mit seinen beiden Armen handelte,
IBUBd9PqhNgCqEdZhoAzgiCVjDQ
sentence id
nb,t dndn ḫbi̯.t ḥr dšr ky-ḏd jrj=s h(ꜣ)kr jdn.du sdꜣ(.w) ky-ḏd jrj ⸮htꜣ? k{.t}〈y〉 hrw sḏm jw
"Herrin des Zorns, die bei (Morgen)röte zerhackt - Variante: sie führt den Haker-Ritus aus, wobei die Ohren zittern (??!) - Variante: die am anderen Tag des Anhörens der Sünden Jubel vollführt.
IBUBd4EW7oLY2kGDnGJLnLD4Fqs
sentence id
sdꜣ in following corpora
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- nwr, "beben (u. Ä.)" | "to shake; to tremble"
- p.t, "Himmel" | "heaven(s)"
- n, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Written forms
S29-D46-G1-G33: 1 times
𓋴𓂧𓄿𓅥
S29-D46-G1-G41: 1 times
𓋴𓂧𓄿𓅯
O34-D46-G1-G33-G37: 1 times
𓊃𓂧𓄿𓅥𓅪
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 49 times
- NK: 5 times
- MK & SIP: 5 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 49 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 8 times
- unknown: 2 times
- Western Asia and Europe: 1 times
Co-textual translations
- zittern: 55 times
- beben: 3 times
- zittern lassen: 2 times
Part of speech
- verb: 60 times
- verb_3-lit: 60 times
- active: 33 times
- singular: 27 times
- masculine: 26 times
- suffixConjugation: 22 times
- relativeform: 15 times
- participle: 11 times
- n-morpheme: 2 times
- pseudoParticiple: 1 times
- feminine: 1 times
- infinitive: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber