ṯꜣ.t
Main information
• [ein Gefäß]
german translation
• [a vessel]
english translation
• substantive
part of speech
• 174040
lemma id
• Wb 5, 343.3
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[8.1]// mnt,t ꜥj 1000 //[8.2]// 〈〈mnt,t〉〉 dd,{w}t 1000 //[8.3]// 〈〈mnt,t〉〉 ꜥn 1000 //[8.4]// 〈〈mnt,t〉〉 hnw 1000 //[8.5]// 〈〈mnt,t〉〉 ṯꜣ,t 1000
(Aus) Menetet-Stein: 1000 Aj-Näpfe, 1000 Dedet-Schalen, 1000 An-Gefäße, 1000 Henu-Töpfe, 1000 Tschat-Gefäße.
IBUBd1Tik8GqxE54q0luPB9QkFc
sentence id
ji̯ ṯꜣ ṯtf.ṱ ẖr (j)ḫ,t dn 〈jw〉 nm=f //[x+5,10]// m Ḥw,t-jbdj
Es kommt ein Tja-Gefäß, das mit dieser Opfergabe (bis zum Rand) gefüllt ist, (um) sie in den 'Tempel des (Fang-)Netzes' (Thottempel) (in einer Prozession) zu überführen.
IBUBd73LRbsYXkGAt1ukoUHuMh8
sentence id
ṯꜣ.t in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawtempelbib
Best collocation partners
- mnt.t, "Diorit (Diorit-Gneis)" | "diorite"
- ꜥn, "[ein Gefäß]" | "[a vessel]"
- Ḥw.t-jbṯ.t, "Haus des Netzes (Heiligtum des Thot in Hermupolis)" | ""
Same root as
- sṯꜣi̯, "bereiten; formen" | "to prepare; to form"
- ṯꜣ, "anmaßend sein (?)" | ""
- ṯꜣ, "[Teil des Wagens]" | "[part of a chariot (handgrip?)]"
- ṯꜣ, "ausklauben" | "to sort (during the flax harvest)"
- ṯꜣ, "Säule (?)" | ""
- ṯꜣ.yt, "Pinzette" | "tweezer(s)"
- ṯꜣ.w, "[ein Titel]" | "journeyman; trainee"
- ṯꜣ.w, "[ein Spiel]" | ""
- ṯꜣ.w, "Träger" | "journeyman"
- ṯꜣ.w, "Buchsammlung" | "collection (of writings) (med.)"
- ṯꜣ.w, "Ansammlung (im Magen)" | ""
- ṯꜣy, "[ein Behälter]" | "[a receptacle (box, basket)]"
- ṯꜣi̯, "nehmen; fortnehmen; (Kleidung) tragen; eingravieren, einritzen" | "to take; to sieze; to don (clothing)"
Written forms
G47-Z1-G1-W22: 1 times
𓅷𓏤𓄿𓏊
Used hieroglyphs
Dates
- unknown: 1 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 2 times
Co-textual translations
- [ein Gefäß]: 1 times
- [Gefäß]: 1 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber