dbn

 Main information

• Ring; Kreis german translation
• ring; circle english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 178520 lemma id
• Wb 5, 436.6-9 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḫꜣi̯.n=f sw m dbn=s nb ḥꜣ,tj-ꜥ nb rḫ sꜣ=f di=f s-nb ḥmsi̯ ḥr pš=f m ḥꜣ,tj-ꜥ.pl ḥqꜣ-ḥw,t.pl
Er (= Tef-nacht) vermaß sie (= die Stadt Herakleopolis) in ihrem ganzen Umkreis, wobei jeder Hati-a seine(n) Mauer(abschnitt) kannte, indem er einen Jeden unter den Hati-a und Stadtvorstehern auf seinem (entsprechenden) (Maueran)Teil sitzen ließ."
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [Vs 5]
IBUBd8uk9rKYHEJApWJciDuQoZU sentence id
ṯwt nṯr-ꜥꜣ wr.tj //[P/F/Ne III 98]// [db]n.tj m db[n] [pẖr] [ḥꜣ(,j)]-nb(,t)pl
Du bist der Große Gott, groß und rund als der Umkreis, der die Hau-nebut [umgibt].
bbawpyramidentexte:〈3. Register〉//PT P/F/Ne III 87-99: [P/F/Ne III 97]
IBUBd6yWKfqUcEQboH9B91HOyA4 sentence id
//[13,26]// ṯsi̯ tw m dbn=〈n〉 ym(ꜣ)-sn,tj.du
"Mache dich auf in unsere Nähe, 'Beliebter der beiden Schwestern'!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//1. Gesänge von Isis und Nephthys: [13,26]
IBUBdy2cW9jCskd2pceR2VSfJVA sentence id
jm,jt-ḥꜣ,t nb,t wsr hru̯.t-jb msw,tj.t nb=s ḫt 350 m dbn=s stj.wt //[38]// m wꜣḏ šmꜥi̯ ṯzi̯ bzi̯ ḥbs.t bꜣgi̯ fqꜣ.t nb=s //[39]// rꜥ,w-nb rn=ṯ
"Vordere, Herrin des Wohlstands, Zufriedene, Abkömmling ihres Herrn, mit 350 Hunderter-Ellen in ihrem Umfang, die als oberägyptischer Grünstein blitzt, die den Eingetretenen erhebt, die den Müden bekleidet, die ihren Herrn täglich beschenkt" ist dein Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 145: [37]
IBUBd4YAa9IjxEvdqmjHTyqfolg sentence id
wnwn.n=j ḥr dbn=f
Ich habe mich in seiner Umgebung bewegt.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 031: [10]
IBUBd16Yy2Feo0hxuwq1h0cnmi8 sentence id

 dbn in following corpora

 Best collocation partners

  1. jꜣm-sn.tj, "Beliebter der beiden Schwestern" | ""
  2. jm.jt-ḥꜣ.t, "das Frühere; das Vordere" | "earlier; foremost"
  3. ḥꜣ.tj-ꜥ, "Hatia (Rangtitel); Bürgermeister" | ""

 Same root as

 Written forms

F47: 1 times

𓄴


F47-N35-D54: 1 times

𓄴𓈖𓂻


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy