dbnbn

 Main information

• Wanderungen; Wechselfälle german translation
• vicissitudes english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 178720 lemma id
• Meeks, AL 77.5022 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jwj=f (m) dwꜣw m wḏj n=f 〈ḫru̯〉=j n jb=j m nꜣy=j dbnbn
"Er wird (am) Morgen kommen, wenn ihm (sc. meine Not) gemeldet wird", sprach ich zu meinem Herzen während meiner Wanderungen.
sawlit:pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127//Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe"): [3,15]
IBUBd85k8l8J8kSbs7iToUpNE1o sentence id

 dbnbn in following corpora

 Best collocation partners

  1. dwꜣ.w, "der Morgen; früher Morgen" | "(early) morning"
  2. wḏi̯, "aussenden; abreisen" | "to send; to depart"
  3. ḫru̯, "sagen" | "to say; to tell"

 Same root as

 Written forms

D46-D58-N35-D58-N35-Z4-F18-A2: 1 times

𓂧𓃀𓈖𓃀𓈖𓏭𓄑𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy