ḏꜣjs

 Main information

• Spruch; Argument german translation
• spell; utterance english translation
• substantive part of speech
• 182000 lemma id
• Wb 5, 521.10-522.1; FCD 319 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ṯsjs=kwj sꜥḏꜣ.wj=w
Deine Verse: sie haben (die Tatsachen) verfälscht (d.h. sie tun mir Unrecht).
sawlit:〈17. 〉pTurin Cat. 1889 (Pleyte und Rossi, Tf. 62-63)//〈Recto: 〉Satirischer Brief pAnastasi I, 12.6-15.1: [2]
IBUBd6rLfadysEYelzD1wQM5jk8 sentence id
pri̯ ṯ(ꜣ)sjs.pl m rʾ=k ⸮〈r〉? 3 dbn
Sprüche aus deinem Mund bringen es gewiß 〈auf〉 3 Deben (an Gewicht/Wert).
sawlit:〈16. 〉oDeM 1108//Satirischer Brief pAnastasi I, 11.1-4: [5]
IBUBdWmlWzmmRUVAnCiNBrA7Bww sentence id
jw dr=〈tw〉 〈N〉ḥꜣ-ḥr //[29,18]// m wn-mꜣꜥ rdi̯.t ḫtḫt bꜣ=f ẖꜣ=〈f〉 ꜣḫw=f šw,t=f ms.pl=f [hn]w.pl=f wḥy=f mhꜣw=f jwꜥꜥ=f jnm=f jr,w=f ḫpr,w.pl=f ns=f swḥ,t=f //[29,19]// rn=f pꜣṱ=f ꜥ.du,{ṱ}〈wj〉=f rd.du=f ḏꜣjs=f ḥkꜣ,w=f ⸢ꜣḫ⸣,w=f s,t=f dpḥ,t=f mꜥḥꜥ=f ꜥꜥ=f
〈Man〉 vertreibt das 'Wildgesicht' (Apophis) wahrhaftig (durch das) Verschwindenlassen seines Ba, 〈seines〉 Leichnams, seines Achs, seines Schattens, seiner Kinder, seiner [Familie], seines Clans, seiner Sippe, seines Erben, seiner Haut, seiner Gestalt, seiner Erscheinungsformen, seiner Zunge, seines Eis, seines Namens, seiner Vergangenheit, seiner Hände, seiner Füße, seines Ausspruches, seines Zaubers, seiner Magie, seines Wohnsitzes, seiner Höhle, seiner Grabkultstelle (und) seines Grabes.
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [29,17]
IBUBd53a3A2tQE1JhG8YFJtUP4g sentence id
nn ḫpr=k nn ḫpr ṯ(ꜣ)sjs.pl=k
"Du wirst nicht (mehr) existieren (und) deine Aussprüche werden nicht (mehr) existieren!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [31,8]
IBUBd2ubq4es5E6UmcPUu0RWjUc sentence id

 ḏꜣjs in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. jꜥ, "Grab" | "tomb"
  3. sꜥḏꜣ, "verderben" | "to ruin"

 Same root as

 Written forms

U28-G1-M17-S29-Z4-F18-A2: 1 times

𓍑𓄿𓇋𓋴𓏭𓄑𓀁


S24-O34-M17-S29-Z4-F18-A2-Z2: 1 times

𓋭𓊃𓇋𓋴𓏭𓄑𓀁𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy