ḏnḥ

 Main information

• Bein (oder Teil des Beins) german translation
• upper part of the (hind-)leg english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 184390 lemma id
• Wb 5, 578.11; FCD 322; Lesko, Dictionary IV, 161; Walker, Anatom. Term., 279 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jy.n=j dr=(j) ḏnḥ!!.du=k [...] ḥr //[7]// Wsjr
Ich bin gekommen, daß ich deine Beine (sic!)* von Osiris entferne.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 146〈2〉: [6]
IBUBd4Vqw9WOgUO5hDjleE7HwXk sentence id

 ḏnḥ in following corpora

 Best collocation partners

  1. dr, "entfernen; vertreiben; vertilgen" | "to drive away; to repel; to remove"
  2. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"
  3. Wsjr, "Osiris" | "Osiris"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy