ḏnd
Main information
• Zorn; Wüten
german translation
• wrath
english translation
• substantive
part of speech
• 184410
lemma id
• Wb 5, 579.1-5; FCD 323
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr jw jb=f wḫ=f dpw=f //[102,10]// ḥꜣ,tj=f wnn jb=f pw gꜣw kk,w m ẖ,t=f m-ꜥ ḏnwd
Was (die Sache) angehrt, dass sein $jb$-Herz dunkel ist und er sein $ḥꜣ.tj$-Herz schmeckt: Das bedeutet, dass sein $jb$-Herz eingeengt ist und Finsternis infolge von Zorn in seinem Rumpf ist.
IBcCd6gjAbRtvUhQtjRpw3WLk4s
sentence id
jr r(m)ṯ,t.pl nb.t ⸢zẖꜣ,w⸣ nb rḫ-(j)ḫ,t nb nḏs nb t[wꜣ] nb //[224]// jri̯.t(j)=sn šd-ḫrw m jz pn ḥḏi̯.t(j)=sn zẖꜣ,w=f nss.t(j)=sn n ẖn.tj.pl=f ḫr=s[n] n ḏnd n(,j) ⸢Ḏḥw,tj⸣ spd wn jm,j nṯr.pl
As for any man, any scribe, any knower of things, any small man, any poor man, who cause unrest in this tomb, destroy its writings, or damage its statues, they shall fall to the anger of Thoth, the effective one who is among the gods,
IBUBd1hUvDy51k7KkZUzKVxLaFY
sentence id
[s]ḫt(j) pf ṯꜣ pn sjn sjn jm=ṯn(j) //[P/D post/W 64= 778]// [...] [n.t] ⸢j⸣[d]r.[wt] [n.t] [mꜣꜥ],w-ḫrw msi̯.wt //[P/D post/W 65= 779]// [n] [ḫpr.t] [ḏ]n⸢d⸣ msi̯.[wt] [n] [ḫpr].t ḫr(w) msi̯.w[t] [n] ḫpr.t šnṯ,t //[P/D post/W 66= 780]// [msi̯.wt] [n] ḫpr.t ẖn[n,w] [msi̯.wt] [n] [q]nj.t jr,t-Ḥr,w n sꜣd.t ẖr(.wj) //[P/D post/W 67= 781]// [Stš]
(Du) Verschnittener(?) da, (du) Mann hier, jemand von euch beiden eilt, [... Körperschaft der] ⸢Bestrafung und der Rechtfertigung⸣, die geboren wurde, [bevor] Zorn [entstand], die geboren wurde, [bevor] Zank ⸢entstand⸣, die geboren wurde, [bevor] Streit entstand, [die geboren wurde, bevor] Aufruhr entstand, [die geboren wurde, bevor] das Horusauge verletzt(?) wurde und bevor die Hoden des [Seth] abgeschnürt(?)/ausgerissen(?) wurden.
IBUBd8dz9EQ9AUxLp4C4wTlstt8
sentence id
⸢⸮ḫꜥi̯?⸣ bꜣ.pl m sqꜣ=sn m qꜣr,t dꜣ,t n bꜣ.pl Rꜥ,w jm,j-dꜣ,t ḏ,t bꜣ.pl ḏnḏ!! ḥtp //[12]// m ḏ,t bꜣ=f
Es erscheinen die Bau in ihrer Erhebung aus der Höhle des Jenseits wegen der Bau des Unterweltlichen Re, Leib der zornigen? sic!) Bau, der im Leib seines Ba ruht.
IBUBd4W0gGk8X0QAtaTG9iJ5Ha8
sentence id
n šni̯.w=f jn ḏnd=ṯn nṯr.pl
Er wird nicht von eurem Zorn besprochen werden, (ihr) Götter.
IBUBd8QAMTf7Dkbcg16xW81jqco
sentence id
ḏnd in following corpora
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- sḫt.j, "Verschnittener" | "eunuch (?)"
- n, "[Negationspartikel]" | "[particle of negation]"
- jdr.yt, "Strafe" | "punishment"
Same root as
- Sḏnḏ, "Sedjnedj" | ""
- Dndn, "Der Wütende" | ""
- dndn, "Zorn; Wüten" | "wrath"
- dndn, "zornig sein; wüten" | "to be angry; to rage"
- dndn, "[Bez. für Seth]" | "rager (Seth)"
- dndn.t, "[Hathor]" | ""
- dndny.t, "Zornige" | "angry one"
- ḏnd, "zornig sein" | "to be angry"
- ḏnd, "[ein Getränk]" | ""
- ḏnd, "Zorniger" | ""
- ḏnd.t, "Zorn" | ""
- ḏnd.t, "Zornige" | ""
Written forms
D46-N35-I10-F5: 1 times
𓂧𓈖𓆓𓄃
I10-N35-W24-Z7-G37-Z2: 1 times
𓆓𓈖𓏌𓏲𓅪𓏥
I10-N35-I10-G37: 1 times
𓆓𓈖𓆓𓅪
I10-N35-W24-Z7-D46-G37: 1 times
𓆓𓈖𓏌𓏲𓂧𓅪
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 16 times
- MK & SIP: 6 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 17 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 6 times
Co-textual translations
- Zorn; Wüten: 17 times
- Zorn: 4 times
- [schlechter Seelenzustand]: 1 times
- [ein schlechter Seelenzustand]: 1 times
Part of speech
- substantive: 23 times
- singular: 22 times
- st_absolutus: 13 times
- st_pronominalis: 8 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber