ꜥꜥn.t
Main information
• [ein Vogel (Schwalbenart)]
german translation
• [a bird (swallow?)]
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 35830
lemma id
• Meeks, AL 78.0652; LÄ V, 755
bibliographical information
Most relevant occurrences
sꜥr ꜥꜥn,t ꜥnḫ r b(w) ẖr(,j) n(j)swt jn H̱r(,j)-ḥꜣb,t-ḥr(,j)-tp
Aufsteigen lassen einen lebenden Aanet-Vogel zu dem Ort, an dem der König ist, durch den obersten Vorlesepriester.
IBUBd2sUtPtyVECFoLg5bwW2UZk
sentence id
wn ꜥꜥn,t tn r bꜣ,t tn wnn ḏr,t n,t //[16,15]// n(j)swt ḥr=s
Dieser Aanet-Vogel war (zuvor) bei diesem (schon genannten) Opferbrot, auf dem die Hand des Königs ist.
IBUBdx9KMFQZAELxikeJ0Rl3mI0
sentence id
jni̯.ḫr=tw k(j).t ꜥꜥn,t ꜥnḫ rdi̯.t jri̯=s n,t-ꜥ.pl jm,j-ḥꜣ,t
Man soll (dann) einen anderen lebenden Aanet-Vogel bringen (und) ihn die vorhergehenden Ritualhandlungen ausführen lassen!
IBUBd5fH2wWDF0q0gGaKIuu6BDk
sentence id
ḏd-mdw Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) ꜥꜥn,t m s,t=f tn ẖrd-nḫn-jm,j-rnp,t.pl≡f
Rezitation: "Pharao l.h.g., der Aanet-Vogel ist an diesem seinem Platz, das 'Kleine Kind in seinen Jahren'!"
IBUBdxsvb42XoklLiILY8XjTk7w
sentence id
ḏd-mdw Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) ꜥꜥn,t m s,t=f tn
Rezitation: "Pharao l.h.g., der Aanet-Vogel ist an diesem seinem Platz!"
IBUBd6OiiqNFB0kxkCXyEaFnfrk
sentence id
ꜥꜥn.t in following corpora
Best collocation partners
- ẖrd-nḫn-jm.j-rnp.wt=f, "das kleine Kind in seinen Jahren" | ""
- tn, "diese [Dem.Pron. sg.f.]" | "this (demons. pron., fem. sing.)"
- jm.j-ḥꜣ.t, "vor etwas/jmdm. befindlich" | "in front of"
Same root as
- ꜥn, "Guter" | "a pleasant man"
- ꜥn, "An (Unterabteilung einer Phyle)" | "An (subdivision of a phyle)"
- ꜥn, "[eine Matte (Geflochtenes)]" | "(mended) matting"
- ꜥn, "schön; freundlich" | "beautiful; kind"
- ꜥn.w, "Schönheit" | "beauty"
- ꜥn.wt, "Schönheit" | "beauty"
- ꜥn.t, "Diadem (o. Ä.)" | "diadem (?); wig (?); cap crown (?)"
- ꜥn.t, "Die Schöne (Hathor, Nechbet)" | "beautiful one (Hathor, Nekhbet)"
- ꜥn.t, "[ein Vogel (Schwalbenart)]" | "[a bird (swallow?)]"
- ꜥni̯, "schön sein; freundlich sein" | "to be beautiful; to be kind; to be pleasing"
- mꜥn, "verschönern (?)" | "to embellish (?)"
- Sꜥn.w, "Verherrlichender" | ""
- sꜥni̯, "verschönern" | "to beautify"
Written forms
D36-D36-N35-X1-G39: 5 times
𓂝𓂝𓈖𓏏𓅭
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 5 times
Findspots
Co-textual translations
- [ein Vogel (Schwalbenart)]: 5 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_fem: 5 times
- st_absolutus: 5 times
- singular: 5 times
- feminine: 5 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber