ꜥni̯
Main information
• schön sein; freundlich sein
german translation
• to be beautiful; to be kind; to be pleasing
english translation
• verb: verb_3-inf
part of speech
• 38070
lemma id
• Wb 1, 190.1-18; ONB 61
bibliographical information
Most relevant occurrences
nṯr-nfr nsw,t nsw,t.pl ḥqꜣ ḥqꜣ.pl jty jṯi̯ tꜣ.pl nb sḫm pḥ,tj ꜣtf=f sw m tp=f ḫsf m sḫm=f ꜥn jr,w mj Rꜥw n p,t ḫꜥi̯.pl mj ꜣḫ,tj di=f sw //[27]// [...] [⸮_?] bjꜣ,yt.pl m qmꜣ.t=f šꜣꜥ-n m [...] ⸮rḫ,yt? [...] ⸮Ḏḥw,tj? [...] [⸮_?]=sn r nsw,yt
der vollkommene Gott, der König der Könige, der Herrscher der Herrscher, der Gebieter, der alle Länder ergreift, mit starker Kraft, dessen ... Atef-Krone auf seinem Kopf ist, der mit seiner Stärke (Gefahr) abwehrt, schöngestaltet wie Re im Himmel, der wie Achti erscheint, wenn er sich (am Morgen) zeigt, (mit) ... Wundern, (bereits) als er erschaffen wurde, ... Untertanen? ... Thot? ... sie/ihr/Ihnen zum Königtum;
IBUBd5SisuWDD0PojIcLKUftWK4
sentence id
pꜣ ꜥn //[7.5]// sšd wbḫ{t} ꜥꜣ~rʾ~tj n ḫsbd mfk,t
die (Stadt) mit hübschen Fenstern und leuchtenden Obergeschossen/Türmen (?)
aus Lapislazuli und Türkis.
IBUBd7U5FqwQ00rbshbzHIttduI
sentence id
wnn=sn ḥr jji̯ r=s m bw wꜥ ḫft ḫpr=sn m Ms.pl-Bdš.pl jw ḏr,t-nṯr tn ḫpr.ṱ m s,t nfr.t ꜥni̯ m dgi̯
Sie wendeten sich (kamen) gegen sie zugleich, als sie zu den 'Kindern der Machtlosen' geworden waren, (während) diese 'Gotteshand' zu einer schönen Frau geworden war, die angenehm anzuschauen ist.
IBUBdW6cxN3OjkTatW0nuquPq0k
sentence id
{t}〈ḫꜥ〉ꜥ=k nfr pꜣ Jtn ꜥnḫ //[3]// nb-nḥḥ jw=k tḥn.ṯ ꜥn.{ḥ}tj wsr.ṯ
Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und hell.
IBUBdyngI6Dpq0FRuOfnIyPNWE8
sentence id
nb n Km,t ḥqꜣ dšr jty Tꜣ.du mj Jtm,w //[3]// sbtj n ds m-rk Tꜣ-mrj šdi̯ mšꜥ=f tꜣ-n,t-ḥtr=f nḫ n tꜣ hj n Km,t snḫt=f s r tꜣ nb nfr ḥr ꜥn m ḫprš spd-ḥr m Šmꜥ,w-s Mḥ,w-s
(unter) dem Herrn von Ägypten (wörtl.: Schwarzes Land), dem Herrscher der Wüste (wörtl.: Rotes Land), dem Gebieter der Beiden Länder (= Ägypten) wie Atum, der Mauer aus Flintstein um Ägyten herum, der sein Heer (= Fußvolk) und seine Streitwagentruppen beschützt, dem Schützer des Landes (= Ägypten), dem Gatten Ägytens, der es (= Ägypten) stark macht gegen alle (anderen) Länder, dem Schöngesichtigen, dem Anmutigen in der Chepresch-Krone, dem Aufmerksamen mit oberägyptischer und unterägyptischer Krone,
IBUBd4GT9Dqf8UxClquQ75uI2xQ
sentence id
ꜥni̯ in following corpora
- bbawamarna
- bbawbriefe
- bbawhistbiospzt
- bbawramessiden
- bbawtempelbib
- sawlit
Best collocation partners
- ṯḥn, "glänzen; leuchten; erhellen; erheitern" | ""
- nb-nḥḥ, "Herr der Ewigkeit" | "lord of eternity"
- Jtn, "Aton" | "Aten"
Same root as
- ꜥꜥn.t, "[ein Vogel (Schwalbenart)]" | "[a bird (swallow?)]"
- ꜥn, "Guter" | "a pleasant man"
- ꜥn, "An (Unterabteilung einer Phyle)" | "An (subdivision of a phyle)"
- ꜥn, "[eine Matte (Geflochtenes)]" | "(mended) matting"
- ꜥn, "schön; freundlich" | "beautiful; kind"
- ꜥn.w, "Schönheit" | "beauty"
- ꜥn.wt, "Schönheit" | "beauty"
- ꜥn.t, "Diadem (o. Ä.)" | "diadem (?); wig (?); cap crown (?)"
- ꜥn.t, "Die Schöne (Hathor, Nechbet)" | "beautiful one (Hathor, Nekhbet)"
- ꜥn.t, "[ein Vogel (Schwalbenart)]" | "[a bird (swallow?)]"
- mꜥn, "verschönern (?)" | "to embellish (?)"
- Sꜥn.w, "Verherrlichender" | ""
- sꜥni̯, "verschönern" | "to beautify"
Written forms
D36-N35-D6-U33-V28: 2 times
𓂝𓈖𓁻𓍘𓎛
D37-N35-D6-U33-M17: 2 times
𓂞𓈖𓁻𓍘𓇋
D36-N35-D7C-U33-M17: 2 times
Cannot be displayed in unicode
D36-N35-D5-Y1: 2 times
𓂝𓈖𓁺𓏛
N35-G43-D6-Z2: 1 times
𓈖𓅱𓁻𓏥
D36-N35-D7-U33-M17: 1 times
𓂝𓈖𓁼𓍘𓇋
D36-N35-D7-Z2: 1 times
𓂝𓈖𓁼𓏥
D36-N35-D7A-V28-U33: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D36-N35-D6-V28-U33: 1 times
𓂝𓈖𓁻𓎛𓍘
D36-N35-S34-U33-M17: 1 times
𓂝𓈖𓋹𓍘𓇋
D8D: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D36-N35-Z7-D6: 1 times
𓂝𓈖𓏲𓁻
D36-N35-D6-Y1-X1-Z7: 1 times
𓂝𓈖𓁻𓏛𓏏𓏲
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 26 times
- MK & SIP: 5 times
- TIP - Roman times: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 19 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 4 times
- Eastern Desert: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- schön sein: 28 times
- freundlich sein: 3 times
- gütig sein: 1 times
- erfreut sein: 1 times
- schmücken: 1 times
Part of speech
- verb: 34 times
- verb_3-inf: 34 times
- singular: 27 times
- masculine: 24 times
- pseudoParticiple: 18 times
- active: 11 times
- participle: 9 times
- feminine: 5 times
- suffixConjugation: 2 times
- plural: 1 times
- dual: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber