ꜥni̯

 Main information

• schön sein; freundlich sein german translation
• to be beautiful; to be kind; to be pleasing english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 38070 lemma id
• Wb 1, 190.1-18; ONB 61 bibliographical information

 Most relevant occurrences

nṯr-nfr nsw,t nsw,t.pl ḥqꜣ ḥqꜣ.pl jty jṯi̯ tꜣ.pl nb sḫm pḥ,tj ꜣtf=f sw m tp=f ḫsf m sḫm=f ꜥn jr,w mj Rꜥw n p,t ḫꜥi̯.pl mj ꜣḫ,tj di=f sw //[27]// [...] [⸮_?] bjꜣ,yt.pl m qmꜣ.t=f šꜣꜥ-n m [...] ⸮rḫ,yt? [...] ⸮Ḏḥw,tj? [...] [⸮_?]=sn r nsw,yt
der vollkommene Gott, der König der Könige, der Herrscher der Herrscher, der Gebieter, der alle Länder ergreift, mit starker Kraft, dessen ... Atef-Krone auf seinem Kopf ist, der mit seiner Stärke (Gefahr) abwehrt, schöngestaltet wie Re im Himmel, der wie Achti erscheint, wenn er sich (am Morgen) zeigt, (mit) ... Wundern, (bereits) als er erschaffen wurde, ... Untertanen? ... Thot? ... sie/ihr/Ihnen zum Königtum;
bbawhistbiospzt:fragmentarische Stele des Piye//Textfeld der Stele: [26]
IBUBd5SisuWDD0PojIcLKUftWK4 sentence id
pꜣ ꜥn //[7.5]// sšd wbḫ{t} ꜥꜣ~rʾ~tj n ḫsbd mfk,t
die (Stadt) mit hübschen Fenstern und leuchtenden Obergeschossen/Türmen (?) aus Lapislazuli und Türkis.
sawlit:pAnastasi III = pBM EA 10246 (Miscellanies)//Rto 7.2-7.10: Lobpreis auf Merenptah und seine Deltaresidenz: [7.4]
IBUBd7U5FqwQ00rbshbzHIttduI sentence id
wnn=sn ḥr jji̯ r=s m bw wꜥ ḫft ḫpr=sn m Ms.pl-Bdš.pl jw ḏr,t-nṯr tn ḫpr.ṱ m s,t nfr.t ꜥni̯ m dgi̯
Sie wendeten sich (kamen) gegen sie zugleich, als sie zu den 'Kindern der Machtlosen' geworden waren, (während) diese 'Gotteshand' zu einer schönen Frau geworden war, die angenehm anzuschauen ist.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+4,9]
IBUBdW6cxN3OjkTatW0nuquPq0k sentence id
{t}〈ḫꜥ〉ꜥ=k nfr pꜣ Jtn ꜥnḫ //[3]// nb-nḥḥ jw=k tḥn.ṯ ꜥn.{ḥ}tj wsr.ṯ
Du erscheinst schön, o lebender Aton, Herr der Ewigkeit, denn du bist glänzend, schön und hell.
bbawamarna:Südwand: Scheintür//Text des Hymnus: [2]
IBUBdyngI6Dpq0FRuOfnIyPNWE8 sentence id
nb n Km,t ḥqꜣ dšr jty Tꜣ.du mj Jtm,w //[3]// sbtj n ds m-rk Tꜣ-mrj šdi̯ mšꜥ=f tꜣ-n,t-ḥtr=f nḫ n tꜣ hj n Km,t snḫt=f s r tꜣ nb nfr ḥr ꜥn m ḫprš spd-ḥr m Šmꜥ,w-s Mḥ,w-s
(unter) dem Herrn von Ägypten (wörtl.: Schwarzes Land), dem Herrscher der Wüste (wörtl.: Rotes Land), dem Gebieter der Beiden Länder (= Ägypten) wie Atum, der Mauer aus Flintstein um Ägyten herum, der sein Heer (= Fußvolk) und seine Streitwagentruppen beschützt, dem Schützer des Landes (= Ägypten), dem Gatten Ägytens, der es (= Ägypten) stark macht gegen alle (anderen) Länder, dem Schöngesichtigen, dem Anmutigen in der Chepresch-Krone, dem Aufmerksamen mit oberägyptischer und unterägyptischer Krone,
bbawramessiden:Fassade//Textfeld: [2]
IBUBd4GT9Dqf8UxClquQ75uI2xQ sentence id

 ꜥni̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ṯḥn, "glänzen; leuchten; erhellen; erheitern" | ""
  2. nb-nḥḥ, "Herr der Ewigkeit" | "lord of eternity"
  3. Jtn, "Aton" | "Aten"

 Same root as

 Written forms

D36-N35-D6: 4 times

𓂝𓈖𓁻


D36-N35-D6-U33-V28: 2 times

𓂝𓈖𓁻𓍘𓎛


D37-N35-D6-U33-M17: 2 times

𓂞𓈖𓁻𓍘𓇋


D36-N35-D7C-U33-M17: 2 times

Cannot be displayed in unicode


D36-N35-D5-Y1: 2 times

𓂝𓈖𓁺𓏛


N35-G43-D6-Z2: 1 times

𓈖𓅱𓁻𓏥


D36-N35-D7-U33-M17: 1 times

𓂝𓈖𓁼𓍘𓇋


D36-N35-D7-Z2: 1 times

𓂝𓈖𓁼𓏥


D36-N35-D7A-V28-U33: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D36-N35-D7: 1 times

𓂝𓈖𓁼


D36-N35-D6-V28-U33: 1 times

𓂝𓈖𓁻𓎛𓍘


D36-N35-S34-U33-M17: 1 times

𓂝𓈖𓋹𓍘𓇋


D8D: 1 times

Cannot be displayed in unicode


D36-N35-Z7-D6: 1 times

𓂝𓈖𓏲𓁻


D36-N35-D8: 1 times

𓂝𓈖𓁽


D36-N35-D6-Y1-X1-Z7: 1 times

𓂝𓈖𓁻𓏛𓏏𓏲


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy