ḏ.t
Main information
• Höriger
german translation
• serf
english translation
• substantive
part of speech
• 401152
lemma id
• Wb 5, 511.2-4; Jones, Titles OK, no. 3747
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[1]// ḏ,t (j)m(,j)-rʾ-sšr ḥm-kꜣ mrr(,w)-nb≡f Rꜥw-wr
Der Hörige, Vorsteher des Leinenzeugs, und Totenpriester, ein von seinem Herrn Geliebter, Ra-wer.
IBUBd5puA1WE8E9Giqv5BlO9nO8
sentence id
//Zl. x+1// ḏ,t //Zl. x+2, Sp. x+1// 62 //Zl. x+2, Sp. x+3// 60 //Zl. x+3, Sp. x+2// 1⸢80⸣
keine Übersetzung vorhanden
IBUBd26LwLHYXkg6qIPK7OMz3JM
sentence id
jnk ḥm=f ḏ,t nb-[Tꜣ.du]
Ich bin sein Diener, ein Höriger des Herrn der [Beiden Länder].
IBUBdzmhrRZ93UgcmBZHKCp6XmI
sentence id
ḏ.t in following corpora
- bbawamarna
- bbawarchive
- bbawgrabinschriften
Best collocation partners
- jm.j-rʾ-sšr.w, "Vorsteher des Leinenzeugs" | "overseer of linen"
- ḥm, "Sklave; Diener" | "servant; slave"
- mrr.w-nb=f, "ein von seinem Herrn Geliebter" | "beloved of his lord"
Same root as
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 2 times
- NK: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Höriger: 2 times
- Diener: 1 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- singular: 3 times
- st_absolutus: 2 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber