ꜥẖm.w
Main information
• Blätter; Zweige (einer Pflanze)
german translation
• leaves; twigs
english translation
• substantive
part of speech
• 40830
lemma id
• Wb 1, 226.12-13; Wilson, Ptol. Lexikon, 178; KoptHWb 82
bibliographical information
Most relevant occurrences
jsy {j}wꜣm mꜣ〈t,t〉 ḥs dbj //[7.12]// zꜥm šnꜥ,w ꜥẖm,w n(,j) tr,t
Schilfrohr, $wꜣm$-Pflanze/Frucht, Sellerie, Nilpferdkot; $sꜥm$-Pflanze (Wermutkraut?); $šnꜥ.w$-Pflanze, Weidenblätter / -zweige.
IBcBAqeCanaUm0f7n7moPzltSMw
sentence id
n kfi̯(.w) ꜥfn,t=f [...] ḥbs=f [n] [wr].w.pl mꜣ=sn sw m ꜥḫm.pl m ꜥ[__] [...]
Sein Kopftuch wird nicht abgenommen [wegen der Groß]en, wobei sie ihn sehen als (d.h. in Gestalt von; oder: mit) Blätter und als [---]
IBUBdztEK70uDkaUuyxw6UgFnrc
sentence id
rḏi̯.w n=sn sm,w m ⸢rʾ⸣ jm,j.w ꜣpd m šꜣ.pl ꜥḫm.y.pl rnp.pl
Zugewiesen wird ihnen Futter in Form von Vogel-[(Nist)Plätzen?] in Sumpfländereien sowie als Blätter und frische Pflanzen.
IBUBd7CyBgUwnkuHpWlrtt7ub0Q
sentence id
ḏrḏ n šnd,t 1 //[21,2]// ꜥẖm,w.pl njꜣj,w 1 //[21,3]// ꜥfꜣ 1 //[21,4]// ḏꜣs 1
Blätter der Dornakazie: 1, Blätter/Zweige (?) der Polei-Minze: 1, $ꜥfꜣ$-Pflanzen: 1, $ḏꜣs$-Pflanzen: 1.
IBUBd4DItROji0zWkQMJgqWTNHk
sentence id
//[17,15]// ꜥḫm,w.pl n.w nšꜣ,w 1/64 //[17,16]// sꜥm 1/64 //[17,17]// ḥ(n)q,t nḏm.t 1/16
Blätter/Zweige (?) der $nšꜣ$-Pflanze: 1/64 (Oipe = 1 Dja), $sꜥm$-Pflanzen: 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
IBUBd6VW13Z7REV9kWP9VSvCUdQ
sentence id
ꜥẖm.w in following corpora
- bbawramessiden
- sawlit
- sawmedizin
Best collocation partners
- šnꜥ.w, "[Pflanze (offizinell)]" | "[a plant (med.)]"
- ꜥnnw, "[ein Baum (mit Früchten)]" | "[a fruit tree (med.)]"
- sꜥm, "Wermutkraut (?)" | "[a (med.) plant]"
Same root as
Written forms
D36-F32-G17-Z7-M2-Z2: 2 times
𓂝𓄡𓅓𓏲𓆰𓏥
D36-Aa1-Aa15-M2-Z2: 1 times
𓂝𓐍𓐝𓆰𓏥
D36-F32-G17-Z7-M2-Z3-Z30: 1 times
Cannot be displayed in unicode
D36-Aa1-G17-Z7-M2-Z2: 1 times
𓂝𓐍𓅓𓏲𓆰𓏥
D36-Aa1-Z7-M3-Z2: 1 times
𓂝𓐍𓏲𓆱𓏥
Used hieroglyphs
- D36: 6 times
- M2: 5 times
- Z2: 5 times
- Z7: 5 times
- G17: 4 times
- Aa1: 3 times
- F32: 3 times
- Aa15: 1 times
- Z3: 1 times
- Z30: 1 times
- M3: 1 times
Dates
- NK: 4 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Blätter; Zweige (einer Pflanze): 6 times
- Blätter oder Zweige (einer Pflanze): 1 times
Part of speech
- substantive: 7 times
- st_absolutus: 6 times
- plural: 5 times
- singular: 2 times
- st_constructus: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber