wt.j

 Main information

• Bandagierer (von Wunden) german translation
• bandager (med.) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 51010 lemma id
• Wb 1, 379.8; FCD 71; MedWb 231 f.; Lesko, Dictionary I, 134 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jr ḥꜣy,t n.t ẖn(w) zwn,w //[5.5]// sšd pw wnn ẖr-ꜥ pꜣ wt ḏḏ=f ḥr tꜣ pẖr,t n,tt ḥr pꜣ wbn,w n,tj m ḥꜣ,t ḥr=f
(Glosse A:) Was (die Textpassage) "ein $ḥꜣy.t$-Verband von der Tasche(?) des Arztes" angeht: das ist die $sšd$-Binde, die in der Obhut dieses Bandagierers/Verbinders (oder: Balsamierers/Mumifizierers?) ist und die er (der Bandagierer oder der Arzt?) auf/über dieses (besagte) Heilmittel legt, welches auf dieser (besagten) Wunde ist, die an seiner Stirn ist.
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [5.4]
IBUBd7KDfV8ooEKHgyC1unrALPY sentence id
jw ḏd.n ṯꜣw //[7.21]// n(,j) jr(,j) n(,j) wt r=f
Die Sammelhandschrift über "Die Angelegenheiten des (Wund)verbinders" hat darüber gesagt:
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//1.1-9.18: Wundenbuch, Kopfverletzungen (Fall 1-27): [7.20]
IBUBd5wwEqEpr0UAnZCvAhYPus0 sentence id
ḥnzk,t mnj.t Jnp,w m kꜣ,t wt //[13]// rn=ṯ
"Locke, die Anubis mit der Einwickelarbeit beschenkt hat" ist dein Name.
tb:pLondon BM EA 10477 (pNu)//Tb 099 B: [12]
IBUBdzg7Q0UQfk8biHRpMKIR4bI sentence id
fnḏ p,t pri̯.t wt.w jm,j.t sḫ,t-jꜣr,w //[239]// prr!{.t} ḥꜥi̯.yt jm=f
Himmelsnase, die (den) Balsamierern entkommen ist, die im Binsengefilde liegt, aus dem/der(?) stets Jubel hervorgeht.
tb:pKairo CG 24095 (pMaiherperi)//Tb 099 B: [238]
IBUBd3gt1Q5ezEW3qvofvVVDUz8 sentence id
fnḏ p,t //[672]// pri̯ m wt(,j).pl jm,j.w sḫ,t-jꜣr,w pri̯=tw m ḥꜥꜥ,y jm
"Nase des Himmels, die den Balsamierern im Binsengefilde entkommen ist, denen man dort in Triumph entkommt".
tb:pKairo CG 51189 (pJuja)//Tb 099 B: [671]
IBUBd1urktZPM0r8oNTznzvUe6E sentence id

 wt.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥꜣy.t, "Binde" | ""
  2. ẖn, "Besteck (des Arztes)" | "[a bandage (med.)]"
  3. ṯꜣ.w, "Buchsammlung" | "collection (of writings) (med.)"

 Same root as

 Written forms

Aa2-X1-D40-A1: 1 times

𓐎𓏏𓂡𓀀


Z7-X1-Aa2-D36-A1: 1 times

𓏲𓏏𓐎𓂝𓀀


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy