wt.j

 Main information

• Balsamierer german translation
• embalmer english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 51020 lemma id
• Wb 1, 379.9-12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 6
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw sentence id
pꜣy=j nb ꜥꜣ pꜣ ꜥš-sḥn n pꜣ wt pꜣ j[:jri̯] [ḫpr] n-jm=j //[2,2]// n,tj-[jw] [bw] jri̯=w ꜥš [r]=f r wꜥ hrw
"Hoher Herr, das, w[as] mir [geschieht], ist (schon fast) die Angelegenheit eines Balsamierers, den man [nicht] vor einem (bestimmten) Tag herbeiruft.
sawlit:pVandier = pLille 139//Recto: Meryre und Sisobek: [2,1]
IBUBdQbLGItwvktshNySQQucuQw sentence id
sꜣḫ.t=f jn ẖr(,j)-ḥ(ꜣ)b(,t) srwḫ jn wt,j m ḥtp-ḏj-(n)swt m jmꜣḫ,w ḫr nswt ḫr nṯr-ꜥꜣ
Er möge verklärt werden seitens des Vorlesepriesters, nachdem er balsamiert ist durch den Balsamierer als Königsopfer und als Versorgter durch den König und durch den Großen Gott.
bbawgrabinschriften:Westwand//3. rechter Außenpfosten: [3]
IBUBd0D45efGX01GuEIpQ1AR0Xg sentence id
//Z1// wt Rrj
Der Balsamierer Reri
bbawfelsinschriften:Hammamat C-M 036//〈Hammamat C-M 036〉: Z1
IBUBd6ciD8YIUUoEqttPrw1OLV8 sentence id
msi̯=s Ḥr,w m-ẖnw Ḏd,t hrw=f ḥr tp-tꜣ m 14 n swrḫ jr,j //[x+11,3]// m kꜣ,t wt,j qrs m s,t tn
Sie gebar (diesen) Horus (nun) in Mendes, (doch) seine Lebenszeit ("Lebtag") auf Erden waren (nur) die 14 (Tage) der entsprechenden Behandlung durch die Arbeit des Balsamierers, (und) er ist an diesem Ort bestattet.
bbawtempelbib:pBrooklyn 47.218.84 ("Mythes et Légendes du Delta")//Mythologisches Handbuch für Unterägyptische Gaue: [x+11,2]
IBUBd4vkWgzAGU1loHux1FSpFtE sentence id

 wt.j in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏr.t, "Falke; Weihe, Milan" | "kite; falcon"
  2. sꜣḫ, "verklären; wirksam machen" | "to glorify; to make excellent"
  3. jn, "durch; seitens (jmds.)" | "by (of agent)"

 Same root as

 Written forms

X1-G43: 4 times

𓏏𓅱


G43-X1: 4 times

𓅱𓏏


G43: 1 times

𓅱


X1-G43-V38-V38-V38: 1 times

𓏏𓅱𓎫𓎫𓎫


Z7-X1-Z4-Aa2-A1: 1 times

𓏲𓏏𓏭𓐎𓀀


Z7-X1-Z4-M17-M17-A1-Z2: 1 times

𓏲𓏏𓏭𓇋𓇋𓀀𓏥


Z7-X1-Z4-V6: 1 times

𓏲𓏏𓏭𓍱


Aa2-X1-Z7-Y1-A24-A1-Z2: 1 times

𓐎𓏏𓏲𓏛𓀜𓀀𓏥


Aa2-X1-Z7-Y1-A24: 1 times

𓐎𓏏𓏲𓏛𓀜


Z7-Aa2-X1-Z1-V6-A24-A1: 1 times

𓏲𓐎𓏏𓏤𓍱𓀜𓀀


G43-X1-Aa2: 1 times

𓅱𓏏𓐎


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy