mꜣw

 Main information

• neu german translation
• new english translation
• adjective part of speech
• 66150 lemma id
• Wb 2, 26.5-15; FCD 103 bibliographical information

 Most relevant occurrences

snf n d(ꜣ)gy,t 1 sp,t.j n hnw mꜣ(w) 1 //[63,19]// bj,t 1
Blut einer Fledermaus: 1, Ränder eines neuen Hin-Topfes: 1, Honig: 1.
sawmedizin:Papyrus Ebers//55,20-64,5 = Eb 336-431: "Sammelhandschrift für die Augen" (Das Augenbuch): [63,18]
IBYCcXdS3PofZUW2vXK1WgjDpKY sentence id
g(ꜣ),wt ḏi̯.t.n //[col. x+22]// [...] ⸢jni̯.t(w)⸣=⸢s⸣ ⸢r⸣ ⸢stp-zꜣ⸣ ⸢ḥḏ⸣ ⸢dbn⸣ ⸢32⸣ ḥn,w 20 ḥmt mꜣ(w) dbn 920 nws 25 (j)smr jn(r) 83 jn,t sẖꜣ,t 2 jsmꜣ,t 2 jn,t-dšr,t 3 njꜣ,w 1 d(ꜣ)b ḥn,w 100 wnš ḥn,w ꜥꜣ 2 jrp ⸮hbn,t? 5 ḥmw,t mꜣmꜣ 6 sf⸢rṯ⸣ [...] [s]nṯr [ḥ]n,w ⸮8? //[col. x+23]// [...] ⸢5⸣ ⸢mn,w⸣ ⸢mꜣmꜣ⸣ ⸢1⸣ ⸢tj-šps⸣
Eine Abgabe, die gegeben hat [...] ⸢indem sie gebracht wurde zum Palast⸣: ⸢Silber: 32 Deben⸣, 20 $ḥn.w$-Gefäße; neues Kupfer: 920 Deben, 25 Barren (?); Schmirgel: 83 Steine; (aus) $jn.t$-Stoff: 2 $sẖꜣ.t$-Gewänder, 2 $jsmꜣ.t$-Gewänder, 3 rote $jni̯.t$-Gewänder; 1 Steinbock; Feigen: 100 $ḥn.w$-Gefäße; Rosinen: 2 große $ḥn.w$-Gefäße; Wein: 5 $hbn.t(?)$-Krüge; Schleifsand: 6 $mꜣmꜣ$-Behälter; $sf⸢rṯ⸣$-Öl (?): [...]; [Weih]rauch: 8 (?) $[ḥn.w]$-Gefäße; [...] [...] 5[+x (Einheiten / Behälter)]; Quarz: 1 $mꜣmꜣ$-Behälter; $tj-šps$-Holz (ohne Mengenangabe).
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+21]
IBUBd1ezu3VGY0p2roC2MicGnbg sentence id
ds mꜣ(wi̯) p(w) n jy=k r-ḥr nfr
Ein neues Des-Gefäß ist es, weil du schön nach oben kommst.
bbawgrabinschriften:2. Register v.o.//Rede: [1]
IBUBdxx2LNFNaEEwutlsG8LIDQc sentence id
n //K7// ꜥrf m mrw ḥw.w,t mꜣ
...einsammeln (?)... die neuen Güter (?)...
bbawfelsinschriften:Hatnub Graffito 01//〈Hatnub Graffito 01〉: K6
IBUBd31XrnLpj04IrYDikDzQQsY sentence id
//[vso1]// jn jr gr,t pꜣ rḏ.t jwt n=j Zꜣ-Ḥw,t-Ḥr(,w) ẖr jt-mḥ(,j) js n(,j) šwšy,t wn m Ḏd-sw,t //[vso2]// ny rḏi̯.t n=j pꜣ jt-mḥ(,j) ẖꜣr 10 m jt-mḥ(,j) mꜣ nfr
Was soll nun aber dieses Aussenden von Sahathor zu mir mit alter, trockener unteräg. Gerste, die in Djed-sut war, und mir nicht die 10 Sack dieser unteräg. Gerste von neuer, guter unteräg. Gerste zu geben?
bbawbriefe:pMMA Hekanakhte I//1. Brief des Heqa-nacht: [vso1]
IBUBd7ZznepxhkfKkFKR3EyWuKM sentence id

 mꜣw in following corpora

 Best collocation partners

  1. 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
  2. nḫꜣ.w, "fischförmiger Anhänger (Schmuck)" | "fish-shaped pendant"
  3. _.w, "[Gefäß]" | ""

 Same root as

 Written forms

U1-G1-X1-Y1: 8 times

𓌳𓄿𓏏𓏛


U2-Y1: 7 times

𓌴𓏛


U2-X1-Y1: 3 times

𓌴𓏏𓏛


G17-U1: 2 times

𓅓𓌳


U1-G1-Y1: 2 times

𓌳𓄿𓏛


U1-G1-X1-Y1-Z2: 2 times

𓌳𓄿𓏏𓏛𓏥


U1: 1 times

𓌳


U1-X1-Y1: 1 times

𓌳𓏏𓏛


U1-G1-Z7-X1-Y1: 1 times

𓌳𓄿𓏲𓏏𓏛


G17-U1-G1-G43-X1-N23-Z1: 1 times

𓅓𓌳𓄿𓅱𓏏𓈇𓏤


U2-G1-Y1: 1 times

𓌴𓄿𓏛


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy