mn
Main information
• krank sein; leiden (an); verletzen
german translation
• to be ill; to suffer
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 69660
lemma id
• Wb 2, 66.18-67.4; Allen, Inflection, 545
bibliographical information
Most relevant occurrences
ḏd.jn=k r=f 〈ẖr,j〉 wbn,w m nḥb,t=f (j)ꜥr n qs thm ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t=f mn=f //[10.7]// ṯs{{.w}}.((pl)) m nḥb,t=f mr ꜥḥꜣ=j ḥnꜥ
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn:
"〈Einer mit〉 einer Wunde an seinem Hals, die bis zum Knochen hineinreicht
– der Wirbel seines Halses ist durchbohrt/durchstoßen –,
wobei er an einer Steifheit/Steifigkeit in seinem Nacken leidet:
eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde."
IBYCdGIVXpcWnkVJhLqjcvf4wVM
sentence id
jri̯ sp ḥnꜥ=f wꜥ.w //[14,8]// r tm.t=k mn ḫr,t=f
Regele den Fall mit ihm alleine, bis du nicht mehr unter seinem Wesen leidest.
IBUBd0pp6f1ri0lOt6Xnvy1Qn6I
sentence id
//[1]// [...] jḫr j:mn=(j) (j)ḫ,t m (ꜥ)rrw,t //[2]// [...] snḏm.k(w) ḥr-ꜥ,wj wn=(j) ꜥq=(j) r ẖnw
... denn ich litt (an) einer Sache (= war krank) in der Verwaltung ... war ich sogleich gesund und ich betrat (wieder) die Residenz.
IBUBd4Ku5VBo1k9hjZ7VTjNcqhI
sentence id
(W)sr(,w) N(j),t m n=k jr(,t)-Ḥr,w ḫ(w)i̯ mn=f s(j)
Osiris Neith, nimm dir das Horusauge und verhindere, daß er es verletzt.
IBUBd0KFajhl10PnrEVReV9Kco4
sentence id
ḏd.t.n ḏꜣ j wbn mnḫ-tꜣ.du.pl sšm{.pl}-ḥnmm m≡k wj ḥr mn [⸮_?] //[20,23]// try n,t Msḫn,t jji̯.tj pḥ.n=s wj
Das, was der Kranich gesagt hat: "Oh, Aufgehender, Wohltäter der beiden Länder, Führer des Himmelsvolkes, ich leide an [. . .] der Niedertracht der Mesechnet, (als) sie gekommen war, hat sie mich angegriffen!"
IBUBd6V3JAHOtE8FhZ9PnZX6AWs
sentence id
mn in following corpora
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- bbawtempelbib
- bbawtotenlit
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
- rʾ-jb, "Magen (?); Brustkorb (?)" | "stomach"
- ṯz.w, "Versteifung (im Nacken); Anhäufung" | "erection (of the neck); accumulation (med.)"
Same root as
Written forms
Y5-N35-G37-N35: 7 times
𓏠𓈖𓅪𓈖
Y5-N35-X1-G37: 3 times
𓏠𓈖𓏏𓅪
Y5-N35-G37-X1-Z5: 3 times
𓏠𓈖𓅪𓏏𓏯
Y5-N35-Z4-G37: 2 times
𓏠𓈖𓏭𓅪
Y5-N35-X1-G37-Z2: 2 times
𓏠𓈖𓏏𓅪𓏥
A15-M17-Y5-N35: 1 times
𓀒𓇋𓏠𓈖
Y5-N35-Z4-Y1: 1 times
𓏠𓈖𓏭𓏛
Y5-N35-N35-G37: 1 times
𓏠𓈖𓈖𓅪
Y5-N35-Y1-U33-M17: 1 times
𓏠𓈖𓏛𓍘𓇋
Y5-N35-Ff1-Ff1-G37: 1 times
Cannot be displayed in unicode
Y5-N35-G37-Aa1-D21: 1 times
𓏠𓈖𓅪𓐍𓂋
Used hieroglyphs
- N35: 119 times
- Y5: 113 times
- G37: 109 times
- X1: 9 times
- Z4: 3 times
- Z5: 3 times
- M17: 2 times
- Y1: 2 times
- Ff1: 2 times
- Z2: 2 times
- A15: 1 times
- U33: 1 times
- Aa1: 1 times
- D21: 1 times
Dates
- MK & SIP: 95 times
- NK: 21 times
- TIP - Roman times: 10 times
- OK & FIP: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 101 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 27 times
- unknown: 2 times
Co-textual translations
- leiden (an): 93 times
- krank sein: 15 times
- krank sein; leiden (an): 8 times
- krank sein; leiden (an); verletzen: 4 times
- Leiden verursachen: 3 times
- verletzen: 2 times
- leiden an: 1 times
- schmerzhaft sein: 1 times
- krank sein; leiden (an): 1 times
- leiden: 1 times
- erleiden: 1 times
Part of speech
- verb: 130 times
- verb_2-lit: 130 times
- active: 69 times
- suffixConjugation: 67 times
- infinitive: 43 times
- n-morpheme: 6 times
- feminine: 6 times
- relativeform: 6 times
- singular: 5 times
- plural: 4 times
- masculine: 4 times
- pseudoParticiple: 2 times
- participle: 2 times
- ḫr-morpheme: 1 times
- dual: 1 times
- prefixed: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber