mn.w
Main information
• Leiden
german translation
• suffering
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 70400
lemma id
• Wb 2, 67.19; FCD 107
bibliographical information
Most relevant occurrences
ptr ḫpr m mn r [...]
Schau, wer in Schmerzen entsteht (?), wird [...
[... ... ... ...]
IBUBdzFjIL4olUoal2YTEZiAWaQ
sentence id
snḏm.n=j //[4]// mn n Wsjr
Ich habe das Leiden des Osiris gelindert.
IBUBdycQO3AAmEwbkd6Ii1rvagY
sentence id
[...] //[A, 10]// mn=j
[Da sagte Sasobek (?): "...] mein Schmerz.
IBUBd5Yhy7nxDEZcmUiGPWyWCGM
sentence id
snḏm.n=j mn(,w) n(,j) Wsjr
Ich habe das Leiden des Osiris gelindert.
IBUBd773ojNHfkUai3c6mEz4Rn0
sentence id
snḏm.n=j mn(,w) //[6]// n Wsjr
Ich habe das Leiden des Osiris gelindert.
IBUBd8kYewRGS0DNn7nYSfv4DCw
sentence id
mn.w in following corpora
Best collocation partners
- snḏm, "angenehm machen; ruhen" | ""
- mr, "Krankheit; Schmerz" | "illness; pain"
- mr, "krank; leidvoll; schmerzlich" | ""
Same root as
Written forms
Y5-G17-W24-Z7-G37-Z2: 1 times
𓏠𓅓𓏌𓏲𓅪𓏥
Y5-N35-G37-Z2: 1 times
𓏠𓈖𓅪𓏥
Used hieroglyphs
Dates
- TIP - Roman times: 6 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 9 times
- substantive_masc: 9 times
- singular: 3 times
- st_absolutus: 2 times
- masculine: 2 times
- st_pronominalis: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber