mstꜣ

 Main information

• [eine Flüssigkeit] german translation
• [a liquid (med.)] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 75980 lemma id
• Wb 2, 151.1-2; DrogWb 285 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

jrr.t r srwḫ stꜣ hꜣb=f //[91,20]// m msḏr jw=f šfu̯.w m ẖnw=f mj kꜣ n(,j) stꜣ nꜥrꜥ,t=f //[91,21]// ẖr mw mj mw n(,j).w mstj
Etwas, was zu tun ist, um Wundsekret zu behandeln, wenn es ins Ohr eindringt, während (dies)es in seinem Inneren geschwollen ist wie das $kꜣ$-Phänomen des Wundsekrets, (und während?) sein $nꜥrꜥ.t$-Phänomen mit Wasser, wie Wasser der $mstꜣ$-Flüssigkeit, (auftritt).
sawmedizin:Papyrus Ebers//91,2-93,5 = Eb 764-782: Heilmittel gegen Ohrenprobleme, $nssq$-Haarausfall und anderes: [91,19]
IBcCBgnbJsXjs0E3llvQ1UofZOw sentence id
dgꜣ ḥr mw n mstnw
Werde angeheftet mit mstnw-Flüssigkeit.
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+8,18
IBUBdwA4zFRhdUkwjvLfamxnmPo sentence id
mw n(,j).w mstj
Wasser der $mstꜣ$-Flüssigkeit.
sawmedizin:Papyrus Ebers//95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt: [96,11]
IBcCCVdVhpUzBU0dg6GpJ3OUrx0 sentence id
ꜣmj.w ḥr mstꜣ
Werde mit $mstꜣ$-Flüssigkeit vermengt;
sawmedizin:Papyrus Ebers//72,19-75,18 = Eb 556-591: "Heilmittel gegen Schwellungen": [74,19]
IBcAQK8XaXZtZkE9tvoY1NkIqHk sentence id
ẖꜣ ḥr jꜣb n(,j) mstꜣ
(Es) werde zerstoßen in Abgestandenem der $mstꜣ$-Flüssigkeit
sawmedizin:Papyrus Kahun VI.1 (London UC 32057)//pKahun VI.1 (London UC 32057): [3.10]
IBYBMG0rizAbWkubsORsW5mfX2E sentence id

 mstꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. kꜣ, "[Erscheinung von Wundsekret]" | ""
  2. nꜥrꜥ.t, "[etwas an einer Geschwulst (Eitergerinnsel ?)]" | "[symptom of an ear illness]"
  3. jꜣb, "Abgestandenes" | ""

 Same root as

 Written forms

F31-S29-X1-U30-G1-N35A: 7 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓈗


F31-S29-U33-M17-N35A: 2 times

𓄟𓋴𓍘𓇋𓈗


F31-S29-X1-N35-W24-Z7-W24: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓈖𓏌𓏲𓏌


F31-S29-X1-U30-G1-Z7-M2-Z3: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓏲𓆰𓏪


F31-S29-X1-U30-G1-Z7-W22-Z3A: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓏲𓏊𓏫


F31-S29-X1-U30-G1-Z7-N33-Z2: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓏲𓈒𓏥


F31-S29-X1-U30-G1-N35-Z4-W22-Z2: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓈖𓏭𓏊𓏥


F31-S29-X1-U30-G1-N35A-W24-Z2: 1 times

𓄟𓋴𓏏𓍔𓄿𓈗𓏌𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy