msḏḏ.t

 Main information

• [Bez. für die Nebenbuhlerin] german translation
• rival english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 76240 lemma id
• Wb 2, 154.12; MedWb 394 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḏi̯.w r dp n msdd.t
Werde an den Kopf der Verhassten gegeben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//66,7-67,7 = Eb 464-476: "Heilmittel zum Festigen des Haares": [67,4]
OMYEGLKGL5FUPCAB3AJSMSPBAI sentence id
rḏi̯ r dp n msdd,t
Werde an den Kopf der Verhassten gegeben.
sawmedizin:Papyrus Ebers//66,7-67,7 = Eb 464-476: "Heilmittel zum Festigen des Haares": [67,5]
OSVEUBT5DNBNXJA2I74RQ67IBE sentence id
[ny] [rḏi̯]=(j) [ḫp]⸢r⸣ [...] ⸢msḏḏ⸣,t=f nb(.t) ḏ,t
Nicht werde ich zulassen, dass entstehen ... all sein Gehaßtes, ewiglich.
bbawgrabinschriften:linke Türwange (Ostseite)//Rede: [7]
IBUBd2b94GcTo0SBkLltLDcI4kE sentence id
jr mw r=j mj msd m-ḥr šn,ṱ //16,10// m sn.du nn nḏ,ṱ nn ky ḥnꜥ=j nn ꜥḥꜥ=k r nḥm=j ww sp 2
"Wenn (nun auch) das Wasser gegen mich ist, wie gegen eine Nebenbuhlerin ("Verhaßte") im Angesicht dessen, der Zauber treibt ("beschwört/zaubert") mit den beiden Schwestern, (so) gibt es keinen Beistand, niemand (keinen anderen) der mit mir ist, (denn) Du wirst nicht da sein, um mich zu retten, oh weh" - zwei Mal - !"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 16,9
IBUBd68TPbONdE9rvQTVoWOQukI sentence id

 msḏḏ.t in following corpora

 Best collocation partners

  1. sn.tj, "die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys)" | ""
  2. nḏ.tj, "Schützer; Beistand" | "protector"
  3. wy, "wehe!" | "woe!"

 Same root as

 Written forms

F31-S29-D46-D46-X1-G37-B1: 2 times

𓄟𓋴𓂧𓂧𓏏𓅪𓁐


F31-S29-D46-G37: 1 times

𓄟𓋴𓂧𓅪


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy