sn.tj

 Main information

• die beiden Schwestern (Göttinnenpaare, meist Isis u. Nephthys) german translation
• - english translation missing
• epitheton_title: epith_god part of speech
• 851924 lemma id
• LGG VI, 375 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[9]// pꜣ jt-nṯr sḫntj bꜣ=k sni̯ qrs=k ⸮wꜣḥ{w}? Jnp,w ꜥ.du=f ḥr=k ẖnm tw sn,tj.du jri̯.tw n=k wꜥb{.t} m-mꜣw.t //[9-10]// sjp.tj //[10]// m kꜣ,t ḏ,t
O Gottesvater, dein Ba ist ausgezeichnet worden, indem dein Sarg vorübergeht, Anubis seine beiden Hände auf dich legt (?), die beiden Schwestern dich umfassen und die Reinigung für dich erneut durchgeführt wird, du, der du überwiesen bist an die Arbeit der Ewigkeit.
sawlit:〈Harfnerlieder Text J: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 3//Harfnerlieder Text J: [9]
IBUBd5b03SMdjE66iDVJKjA9k5c sentence id
Sn,dj.du.pl m-ḥr,(j)t nmj,t=sn //[x+5,6]// m Šmꜥ Mḥ,w
Die Geschwister sind auf ihrer Tragbahre mit Oberägyptischer (und) Unterägyptischer (Krone).
bbawtempelbib:pFlorenz PSI inv. I 72//Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16: [x+5,5]
IBUBd9FmhR2jfEm5rLgibD95vIQ sentence id
jr mw r=j mj msd m-ḥr šn,ṱ //16,10// m sn.du nn nḏ,ṱ nn ky ḥnꜥ=j nn ꜥḥꜥ=k r nḥm=j ww sp 2
"Wenn (nun auch) das Wasser gegen mich ist, wie gegen eine Nebenbuhlerin ("Verhaßte") im Angesicht dessen, der Zauber treibt ("beschwört/zaubert") mit den beiden Schwestern, (so) gibt es keinen Beistand, niemand (keinen anderen) der mit mir ist, (denn) Du wirst nicht da sein, um mich zu retten, oh weh" - zwei Mal - !"
bbawtotenlit:Papyrus des Imhotep Sohn des Pschentohe (pNew York MMA 35.9.21)//1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird: 16,9
IBUBd68TPbONdE9rvQTVoWOQukI sentence id
j:nḏ-ḥr=ṯn rḥ,tj sn,tj Mr,tj
Seid gegrüßt, ihr Beiden Zusammengehörigen, ihr Beiden Meret!
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 037: [1]
IBUBd3o2gmwGTEnlgigpdDh9WXA sentence id
ḫpr sn,t.j
(So) entstanden die beiden Schwestern.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 115: [5]
IBUBd0qQygPS2UaEsZuQQzKBHWU sentence id

 sn.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. mḥ.w, "Die von Unterägypten (Bez. der Krone von U. Äg.)" | "(crown of) Lower Egypt"
  2. ḏsr.w, "Konsekration" | ""
  3. msḏḏ.t, "[Bez. für die Nebenbuhlerin]" | "rival"

 Same root as

 Written forms

T22-T22-X1-Z4-B1-B1: 1 times

𓌢𓌢𓏏𓏭𓁐𓁐


T22-T22-X1-X1-B1-B1: 1 times

𓌢𓌢𓏏𓏏𓁐𓁐


V49A-V49A-X1-Z4-B1-B1: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V49A-V49A-D46-Z4-G7-G7-Z3A: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T23-T23-X1-Z4-G7-G7-Z3A: 1 times

𓌣𓌣𓏏𓏭𓅆𓅆𓏫


T22-T22-X1-Z4-G7-G7: 1 times

𓌢𓌢𓏏𓏭𓅆𓅆


T22-T22-X1-Z4-X1-Z4-B7-B7-Z3A: 1 times

𓌢𓌢𓏏𓏭𓏏𓏭𓁗𓁗𓏫


T22-N35-M17-B7C-B7C: 1 times

Cannot be displayed in unicode


T22-N35-X1-Z4A-B1-B1: 1 times

𓌢𓈖𓏏𓏮𓁐𓁐


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy