qꜣb

 Main information

• zusammenfalten; winden; verdoppeln; vermehren german translation
• - english translation missing
• verb: verb_3-lit part of speech
• 854562 lemma id
• Wb 5, 8.6-9.12 bibliographical information

 Most relevant occurrences

wdi̯.jn=k //[12.5]// sw sṯs.w (j)ḫ,t.pl qꜣb jm.j-tw {w}〈m〉šꜥq,t〈.du〉=f(j)
sawmedizin:Papyrus Edwin Smith//9.18-17.19: Wundenbuch, Hals- und Rumpfverletzungen (Fall 28-48): [12.4]
IBYCeAUTSQWqm0JercxTWPKGW4M sentence id
qb=k st n=j m ḫmt
(Sondern) du verdoppelst und verdreifachst es (= mein Verbrechen) mir.
bbawhistbiospzt:Siegesstele des Piye//Textfeld: [reS 132]
IBUBdQJBhOLi7kDloVMohqn46ig sentence id
nṯr(.pl) nb(.pl) šms=k ḏr wn=k ꜥq=k ⸮jr,t? ⸮jr,t? //[4]// ḥr=sn st grg r šzp bꜣ=k r ḫwi̯ 〈sꜥḥ〉=〈k〉 q(ꜣ)b=sn bꜣk,t.pl ꜥ.wj.du=k
Alle Gött(er), denen du dienst, seit du existierst, und vor denen du Auge in Auge eintrittst: Sie sind bereit, deinen Ba zu empfangen und deine {Würde} 〈Mumie〉 zu beschützen, indem sie die Abgaben deiner beiden Arme vermehren.
sawlit:〈Harfnerlieder Text J: 〉Neferhotep (TT 50), Lied 3//Harfnerlieder Text J: [3]
IBUBdWwdfhloGEMOgPMNZsBX7ns sentence id
//[x+5]// [...] [sꜥꜣi̯.n]=[f] [bꜣk,t] [nb] [n] [rʾ].pl-pr qb ḫmt jfdi̯ m ḥḏ [...] //[x+6]// [...] ⸢jhm,t⸣ ꜥnt,w nn ḏr,w m (j)ḫ,t nb.t nfr.t [...]
[Er vergrößerte alle Abgaben für die Tem]pel, verdoppelt, verdreifacht, vervierfacht, bestehend aus Silber, ... Balsam und Myrrhe, ohne Ende an irgendwelchen schönen Dingen.
bbawamarna:Fragmente aus dem Month-Tempel//〈Fragmente aus dem Month-Tempel〉: [x+5]
IBUBd7YVUHMioUesl3y8uHBubyY sentence id
mḏꜣ,t 22 ḥr wnm,j jꜣb.j m ḥr=f qꜣb ḥr ꜥnḫ(.du)=f
22 Kompressen auf die rechte und die linke Seite von seinem Gesicht; werde über seine Ohren gefaltet;
bbawtotenlit:Papyrus Boulaq 3 (Theben West)//Balsamierungsritual: x+4,14
IBUBd2WlGG23skJruLsTZFkeUiY sentence id

 qꜣb in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḫmt, "verdreifachen; zum dritten Mal tun" | "to treble; to do thrice"
  2. jfdi̯, "vervierfachen" | ""
  3. jhm.t, "[ein Harz oder Balsam]" | "[an aromatic resin]"

 Same root as

 Written forms

N29-D58-F49-Y1: 2 times

𓈎𓃀𓄷𓏛


N29-D58-F46-Y1: 2 times

𓈎𓃀𓄲𓏛


N29-G1-D58: 2 times

𓈎𓄿𓃀


N29-D58-F46A: 1 times

𓈎𓃀𓄳


N29-D58-F47: 1 times

𓈎𓃀𓄴


V25-X1-D58-G54: 1 times

𓎘𓏏𓃀𓅾


N29-D58-F46A-Y1: 1 times

𓈎𓃀𓄳𓏛


F46-Y1: 1 times

𓄲𓏛


N29-D58-M11-Y1: 1 times

𓈎𓃀𓆻𓏛


M17-A2-N29-D58-F46-Y1-Z3A: 1 times

𓇋𓀁𓈎𓃀𓄲𓏛𓏫


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy