sbꜣ

 Main information

• [Verb] german translation
• - english translation missing
• verb part of speech
• 859372 lemma id
• Allen, Inflection, 601 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jṯi̯.n=ṯ n=ṯ [nṯr] ⸢nb⸣ ḫr=ṯ ẖr ḥbꜣ=f sk=ṯ sn m ḫꜣ-bꜣ≡s
Du hast dir jeden Gott zu dir genommen, der in seiner $ḥbꜣ$-Barke ist, damit du als Sternenheer sie (alle) zu einem Stern machst(?).
bbawpyramidentexte:〈horizontaler Streifen〉//PT 434: [P/F/W med 6 = 64]
IBUBdw7dyQg2S0yakm3ODDPxxuY sentence id
jṯi̯.n=ṯ n=ṯ (j)ḫ,t nb(.t) ḫr=ṯ ẖr ḥbꜣ=f sbꜣ=ṯ{n} sn m ḫꜣ-bꜣ≡s
Du hast dir jede Sache zu dir genommen unter seine $ḥbꜣ$-Barke, damit du sie ...(?) als Sternenheer.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 434: [Nt/F/W 25 = 408]
IBUBdzjarTdfckHUn5FYmIwhZww sentence id

 sbꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥbꜣ, "[Götterschiff am Himmel]" | "[a divine bark in the heavens]"
  2. ḫꜣ-bꜣ=s, "Sterne" | "starry sky (lit. a thousand are her bas)"
  3. =ṯ, "[Suffix Pron. sg.2.f.]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy