ḏꜣḏ.yt
Main information
• Nässen (?)
german translation
• -
english translation missing
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 861517
lemma id
• Wb 5, 533.9; MedWb 997
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2.1]// šsꜣ,w z,t ⸢ḥr⸣ mn mw,yt mj [⸮ḥꜣ,w?] mw,y[t] ḏꜣḏ[,yt]
Heilkunde für eine Frau, die am Urin leidet wie [(an) Überfluss (?)] des Harns und an Nässen.
IBYAJpNsldVup0BGoBSQkIrNd6c
sentence id
jrr.t.pl n ẖrd mn=f ḏꜣd,yt
Was für ein Kind angefertigt werden soll, (wenn) es am $ḏꜣd.yt$-Leiden leidet:
IBYBYKQ2KWzCLkHtv67Qbm0bE7A
sentence id
ḏꜣḏ.yt in following corpora
Best collocation partners
- mw.yt, "Feuchtigkeit; Harn" | "liquid (med.)"
- mn, "krank sein; leiden (an); verletzen" | "to be ill; to suffer"
- ḥꜣ.w, "Zuwachs; Vermehrung; Übermaß" | "increase; surplus"
Same root as
Written forms
U28-G1-D46-M17-M17-X1-N35A: 1 times
𓍑𓄿𓂧𓇋𓇋𓏏𓈗
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_fem: 2 times
- st_absolutus: 2 times
- singular: 2 times
- feminine: 2 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber