nḫꜣ
Main information
• [ein Messer (aus Feuerstein)]
german translation
• knife
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 86820
lemma id
• Wb 2, 306.5; FCD 137; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 240; Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 279
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[30,18]// ⸢⸮bḥni̯?⸣=[sn] ⸢tw≡k⸣ ⸢m⸣ [n]⸢šꜣ⸣.w.pl n ds
"[Sie zerschneiden] dich mit Messern von Feuerstein!"
IBUBdwfIPGuEF06Esm73WzoUHKo
sentence id
ꜥn,t.pl=sn m nḫꜣ //[30]// n.w ds.pl r ḥr n jri̯.yw nn r=k
Ihre Nägel sind die Klinge(n) der Messer gegen das Gesicht derer, die dir dies antaten.
IBUBd7zK5Q2WJUyAr7Q95nQzaNk
sentence id
nḫꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ds, "Feuerstein (für Messer)" | "flint"
- bḥni̯, "zerschneiden; bestrafen" | "to cut (up, off); to punish"
- ꜥn.t, "Nagel; Kralle; Daumen" | "claw; talon; thumb"
Same root as
Written forms
O34-N37-Aa18-G1-Z7-T30-Z2: 1 times
𓊃𓈙𓐠𓄿𓏲𓌪𓏥
Used hieroglyphs
- O34: 1 times
- N37: 1 times
- Aa18: 1 times
- G1: 1 times
- Z7: 1 times
- T30: 1 times
- Z2: 1 times
Dates
- NK: 1 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 1 times
Co-textual translations
- Klinge(?): 1 times
- [ein Messer (aus Feuerstein)]: 1 times
Part of speech
- substantive: 2 times
- substantive_masc: 2 times
- st_absolutus: 1 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber