ds

 Main information

• Feuerstein (für Messer) german translation
• flint english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 180610 lemma id
• Wb 5, 485.16-486.6; Harris, Minerals, 138 ff. bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[XVII.39]// psḏ 1 //[XVII.40]// jwr,yt 1 //[XVII.41]// qmy,t 1 //[XVII.42]// mnš,t 1 //[XVII.43]// twn [1] //[XVII.44]// djdj 1 ⸢ds⸣ ⸢km⸣ [1] //[XVII.45]// ḥmꜣ,t-mḥ,t 1 //[XVII.46]// bj,t 1
$psḏ$-Schote: 1; Langbohnen: 1; Gummi: 1; $mnš.t$-Mineral: 1; $ṯwn$-Pflanze: [1]; Hämatit(?): 1; schwarzer Feuerstein: [1]; unterägyptisches Salz: 1; Honig: 1.
sawmedizin:pRam V (recto)//pRam V, Nr. 1-20: [XVII.39]
IBUCKYJ2Uze56EBei9FVtgwZGuE sentence id
//[col. x+3]// [...] jm m pr-nswt snṯr pꜣḏ 1/4 pꜣḏ 20 jri̯ m hrw 30 ꜥḏ ḏw,t 1 ds sf 14 ⸮bꜣḥ,(y)t? ḥꜣtj 10 ḥr(,j)-ꜥ 8 wꜥḥ ḥqꜣ,t 22 1/2 1/4 1/16 sm,y ⸮ḥn,t? 8 mtr,t ⸮3? ⸢mnḏm⸣ 2 [...]
[...] davon aus der Staatsverwaltung: Weihrauch im Format 1/4 -$pꜣḏ$: 20 $pꜣḏ$-Kugeln, zu verwenden für 30 Tage; Fett: 1 $ḏw,t$-Krug; (aus) Feuerstein: 14 Messer; (an Kleidungsstücken aus) $bꜣh.yt$-Stoff (?): 10 $ḥꜣ.tj$-Stücke, 8 Hemden (?); Erdmandeln: 22 13/16 Heqat; Gemüse: 8 $ḥn.t(?)$-Gefäße; 3 (?) Pflanzenfasern (?); 2 $⸢mnḏm⸣$-Körbe [...]
sawlit:Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M//〈Annaleninschrift Amenemhets II. Fragment M〉: [col. x+3]
IBUBd9bzqZXvukixpoAk7QH8DW8 sentence id
//[1]// j:dm ds pn sjn
Schärfe dieses Messer, eile!
bbawgrabinschriften:2. Register v.u.//Schlächter-Dialog: [1]
IBUBdxZ2MHEnuUMSmJYQWYizxRE sentence id
//[30,18]// ⸢⸮bḥni̯?⸣=[sn] ⸢tw≡k⸣ ⸢m⸣ [n]⸢šꜣ⸣.w.pl n ds
"[Sie zerschneiden] dich mit Messern von Feuerstein!"
bbawtotenlit:Papyrus "Bremner Rhind" (pBM 10188)//4. Buch zur Niederwerfung des Apophis: [30,18]
IBUBdwfIPGuEF06Esm73WzoUHKo sentence id
nb n Km,t ḥqꜣ dšr jty Tꜣ.du mj Jtm,w //[3]// sbtj n ds m-rk Tꜣ-mrj šdi̯ mšꜥ=f tꜣ-n,t-ḥtr=f nḫ n tꜣ hj n Km,t snḫt=f s r tꜣ nb nfr ḥr ꜥn m ḫprš spd-ḥr m Šmꜥ,w-s Mḥ,w-s
(unter) dem Herrn von Ägypten (wörtl.: Schwarzes Land), dem Herrscher der Wüste (wörtl.: Rotes Land), dem Gebieter der Beiden Länder (= Ägypten) wie Atum, der Mauer aus Flintstein um Ägyten herum, der sein Heer (= Fußvolk) und seine Streitwagentruppen beschützt, dem Schützer des Landes (= Ägypten), dem Gatten Ägytens, der es (= Ägypten) stark macht gegen alle (anderen) Länder, dem Schöngesichtigen, dem Anmutigen in der Chepresch-Krone, dem Aufmerksamen mit oberägyptischer und unterägyptischer Krone,
bbawramessiden:Fassade//Textfeld: [2]
IBUBd4GT9Dqf8UxClquQ75uI2xQ sentence id

 ds in following corpora

 Best collocation partners

  1. wꜣs, "[ein Zepter]" | "was-scepter"
  2. km, "schwarz" | "black"
  3. ꜣs.t, "Splitter (von Feuerstein, Holz)" | "splinter"

 Same root as

 Written forms

D46-O34-T30-O39: 4 times

𓂧𓊃𓌪𓊌


D46-O34-T30: 2 times

𓂧𓊃𓌪


D46-O34-T31-O39: 1 times

𓂧𓊃𓌫𓊌


T30-O39: 1 times

𓌪𓊌


T30: 1 times

𓌪


D46-S29-T30-N33-Z2: 1 times

𓂧𓋴𓌪𓈒𓏥


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy