ḥꜣ.yt

 Main information

• Nacktheit german translation
• nakedness english translation
• substantive: substantive_fem part of speech
• 100790 lemma id
• Wb 3, 14.6; FCD 161 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[152]// rww z tꜣ=f n ḥꜣ,yt
Wegen Nacktheit geht ein Mann aus seinem Lande fort!
sawlit:pBerlin P 3022 und Fragmente pAmherst m-q (B)//Sinuhe: [152]
IBUBd0xwhgLdOEhZufNlqje3TWA sentence id
mj jwi̯ sꜣw //[274/alt 243]// ḏr=f ḥqr ḥbs,w ḏr=f ḥꜣ,wt //[275/alt 244]// mj ḥtp p,t r-sꜣ ḏ{d}ꜥ //[276/alt 245]// qꜣi̯ sšmm=s ḥs,w.pl nb //[277/alt 246]// mj ḫ,t psf.t wꜣḏ,wt mj //[278/alt 247]// mw ꜥḫm jb,t
(...) wie, wenn die Sättigung kommt, diese den Hunger beendet, und, (wenn) die Kleidung (kommt), diese die Nacktheit beendet; wie, wenn der Himmel sich nach einem heftigen Sturm beruhigt, dieser alle Unterkühlten erwärmt; wie Feuer, das das Rohe kocht, (und) wie Wasser, das den Durst löscht.
sawlit:pBerlin P 3023 + pAmherst I〈 (Bauer, B1)〉//Der beredte Bauer (Version B1): [273/alt 242]
IBUBdWnKo0fIKUzdoHf00eRIEz8 sentence id
rwj z m tꜣ=f n ḥꜣ,wt
Wegen Nacktheit geht ein Mann aus seinem Lande fort!
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [58]
IBUBd9tmhDi40k9trtcxaQz6axY sentence id
jw mꜣ.n 〈Wnjs〉 //[442]// nṯr.pl m ḥꜣ,wt kss=sn n Wnjs m jꜣ
〈Unas〉 hat die Götter in (ihrer) Nacktheit gesehen und wie sie sich vor Unas verbeugten in Lobpreis.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 256: [441]
IBUBd2WW3TUwA0RWqajXQxnpnjs sentence id
jw mꜣ.n nṯr.pl m ḥꜣ,wt
Die Götter haben (es) in Nacktheit gesehen.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 256: [T/A/W 16 = 252]
IBUBd4v9SLWPFkWts9ZQ3HPg7Cg sentence id

 ḥꜣ.yt in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḏr, "fernhalten (von); beseitigen; beenden" | "to hinder; to put an end to"
  2. ḥs, "Frierender" | "he who is cold"
  3. sꜣ.w, "Sättigung" | "satiety"

 Same root as

 Written forms

M16-G1-M17-M17-X1-S28-Z2: 1 times

𓇉𓄿𓇋𓇋𓏏𓋳𓏥


M16-G1-G43-X1-S28: 1 times

𓇉𓄿𓅱𓏏𓋳


M16-G1-F51-X1-V6: 1 times

𓇉𓄿𓄹𓏏𓍱


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy