ḥꜣ.wtj

 Main information

• Nackter german translation
• naked man english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 100900 lemma id
• Wb 3, 14.4-5; FCD 161 bibliographical information

 Most relevant occurrences

//[5]// jw rḏi̯.n=j tʾ n ḥqr ḥbs n ḥꜣ,tj
I gave bread to the hungry and clothes to the naked.
sawlit:Stele des Amenemhet (Hannover 2927)//〈Stele des Amenemhet (Hannover 2927)〉: [5]
IBUBd6vQl7s7S0m6kYaYdk0GbTQ sentence id
ḥꜣ,(w)t(j) pn mḏri̯ ḥr=k jr Rꜥw
Du Nackter, dein Gesicht wende sich zu Re.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 724: [N/A/E inf 23 = 1055+36]
IBUBdxsvHlTJ8ECwsY0LnmBODHs sentence id
ḏi̯.n=j tʾ n ḥqr sšr.pl n ḥꜣ(w),t(j)
I gave bread to the hungry and clothes to the naked,
sawlit:Vierpfeilerhalle//Biographischer Text〈 in der Vierpfeilerhalle〉: [21]
IBUBdxIkeZSHz0p8hgsr7vkutOM sentence id
jw rḏi̯.n=(j) tʾ.pl n ḥqr.pl //[A.9]// [...] ḥbs.pl n ḥꜣ,(w)t(jw).pl
I gave bread to the hungry and clothes to the naked.
sawlit:Stele des Antef (Kairo CG 20024)//〈Stele des Antef (Kairo CG 20024)〉: [A.8]
IBUBdyMb1Qaed0djmSQce03KWWo sentence id
j〈w〉 rḏi̯.n=(j) tʾ n ḥqr ḥbs.pl n ḥꜣ,yt(j)
I gave bread to the hungry and clothes to the one who was naked.
sawlit:Stele des Mentuhotep (London UC 14333)//〈Stele des Mentuhotep (London UC 14333)〉: [7]
IBUBd5VKUK8y6062h1I8Xqgc9Vo sentence id

 ḥꜣ.wtj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥqr, "Hungriger" | "hungry man"
  2. ḥbs, "Kleid; Hülle; Tuch" | "garment; clothing"
  3. tʾ, "Brot (allg.)" | "bread (gen.)"

 Same root as

 Written forms

V28-M16-M17-M17-X1-S28: 2 times

𓎛𓇉𓇋𓇋𓏏𓋳


V28-M16-G1-X1-Z4: 1 times

𓎛𓇉𓄿𓏏𓏭


V28-M16-G1-X1-Z1: 1 times

𓎛𓇉𓄿𓏏𓏤


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy