ḥms.t
Main information
• Thronsitzung des Königs
german translation
• session
english translation
• substantive: substantive_fem
part of speech
• 105720
lemma id
• Wb 3, 98.23; FCD 170
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[col. 1]// [...] [⸮ḫpr?] [⸮ḥms,t?] ⸢m⸣ ꜥḥ=f n(,j) ꜥnḫ [(w)ḏꜣ] s(nb) ⸮sr? ⸮〈n〉ḫb,t? [...] jrr[⸮.t?] [...] n(,j).t //[col. 2]// [...]
[Datierungsformel(?)] [Stattfinden einer (Thron)Sitzung (?) in] seinem Palast von Leben, Heil, Gesundheit;
Ausrufen der Titulatur (?) [..] die gemacht wird (?) [...] von (?) [...]
IBUBd2g7AHAye0athSdPjrxAhEo
sentence id
//[1.2]// ḫꜥi̯.t nswt m sḫm,tj ḫpr ḥms,t m ḏꜣd,w nḏ rʾ.pl jm(,j).w.pl-ḫt,w=f smr.pl n(,j).w //[1.3]// stp-zꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sr.w.pl r s,t wꜥꜥ,w{t} wḏ mdw,t.pl ḫft sḏm st nḏ rʾ m //[1.4]// swn.t ḥr.pl=sn
Erscheinen des Königs mit der Doppelkrone;
Stattfinden einer (Thron)Sitzung in der Audienzhalle;
Beratschlagungen mit seinen Gefolgsleuten,
den Freunden des Palastes L.H.G.
den Magistraten am "Ort der Einsamkeit";
Erteilen von Befehlen beim sie Anhören;
Beratschlagung mit Eröffnung ihrer Meinung.
IBUBd5EFXtUNfEZSj3XD72sgFEQ
sentence id
[jw]=j m ḥms,t šdi̯.t //[Z. 13]// [...]
Ich bin bei der Sitzung und ... (?) [...].
IBUBdWEBQMe7eU17jnMjWHz6gtw
sentence id
ḥms.t in following corpora
Best collocation partners
- ḏꜣd.w, "Djadu-Halle (Audienzhalle)" | "audience hall"
- swn, "öffnen" | "to open"
- nḫb.t, "Titulatur (des Königs); Bestimmung" | "titulary (of the king); designation"
Same root as
- jḥms, "Diener (im Haushalt)" | "(household) servant"
- Ḥms.t, "Sitzende" | ""
- Ḥmsi̯, "Sitzender" | ""
- ḥms, "Trägheit" | "sloth"
- ḥms, "[Bez. des Phallus]" | "phallus"
- ḥms, "Standfläche (eines Gefäßes) (?)" | "base (of a vessel) (?)"
- ḥms, "Gerichtssitzung" | ""
- ḥms.y, "Tischgenosse" | ""
- ḥms.w, "Sitzen" | ""
- ḥms.t, "Platz am Hofe" | "seat (i.e. rank; status)"
- ḥms.t, "[weibl. Pendant zum Ka]" | ""
- ḥmsj, "[Substantiv]" | ""
- ḥmsi̯, "sitzen; sich setzen; besetzen; wohnen" | "to sit; to sit down; to occupy"
- ḥmsi̯, "der Sitzende (Osiris)" | ""
- sḥmsi̯, "sitzen lassen; sich setzen lassen" | ""
Dates
- MK & SIP: 2 times
- NK: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 3 times
Co-textual translations
- Thronsitzung des Königs: 3 times
Part of speech
- substantive: 3 times
- substantive_fem: 3 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 3 times
- feminine: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber