ḥzi̯

 Main information

• loben; begünstigen german translation
• to praise; to favor english translation
• verb: verb_3-inf part of speech
• 109620 lemma id
• Wb 3, 154.2-155.25 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥz.y=f wj sjꜣ.w=f wj ḥr bjꜣ,t=j
Er lobte mich und er erkannte mich wegen meines Charakters.
smaek:Würfelstatue des Bekenchons//4. Rückenpfeiler: [Kol. 3]
IBcBMZBnSYDTuUvTlWAGqIf2IYc sentence id
j ꜥnḫ.w.pl tp,j.pl //7// tꜣ ẖr,j-ḥ(ꜣ)b(,t) nb zẖꜣ,w nb wꜥb nb wt(,j) nb jꜣw,t(j) nb s{rwḏ}〈wꜣ〉.t.j //8// 〈=fy〉 ḥr wḏ pn m-ḫd m-ḫnt //9// m mri̯.t=ṯn ḥz(z) ṯn nṯr.pl=ṯn nʾ,t.du //10// swḏ jꜣw,t.pl=ṯn n ẖrd.pl=ṯn //11// m ḏd=ṯn
O Lebende, die auf der Erde sind, jeder Vorlesepriester, jeder Schreiber, jeder Wab-Priester, jeder Balsamierer, jeder Würdenträger, der vorbeigehen wird an dieser Stele nordwärts (und) südwärts mit dem, dass ihr wollt, dass eure Stadtgötter euch loben (und) dass eure Ämter an eure Kinder vererbt werden mit eurem Sagen:
tuebingerstelen:Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479)//Stele des Samenchet (Äg. Slg. Tübinger Inv. Nr. 479): 6
IBcAWKj9VaWqT0LZuckBwWue0pw sentence id
m ḏi̯.yw //[17.5]// {hꜣ}hꜣi̯=j ḥsi̯=k r rḏi̯.t ṯzi̯.y=f mj kꜣ ms{.n}〈nḥ〉=f
Lass nicht zu (?), dass ich herabsteige (?). Mögest du preisen/singen (??), um zu veranlassen, dass er sich erhebt wie ein Stier, wenn er sich umwendet (?).
sawmedizin:London Medical Papyrus (BM EA 10059)//〈London Medical Papyrus (BM EA 10059)〉: [17.4]
IBUBd0mQFMrVeURcvitMAbtfBw0 sentence id
ḏd=s jnk nb,t bjꜣ,t //16// ḫnt(,jt) rḫ,yt jmꜣḫ(,t) ḥs(,t) n(,t) nb=j nfr,t pri̯ n,j rʾ špss(,t) n(,t) nswt //17// ḥr mꜣꜥ,t=s fqꜣ.n=f m wḏḥ,w n,j rꜥw-nb ꜥq.n=j m //18// ḥzw(,t) pri̯.n=j mrw(,t) di̯.t.n rʾ=s jqr,w=s ḏd(.t) ḫ,t jr,t n=s jmꜣḫ(,t) //19// ḫr ḥm,t-nswt ẖnm,t ḥḏ,t rḫ(,t)-nswt mꜣꜥ(,t) Tny nb(,t)-jmꜣḫ mꜣꜥ(,t)-ḫrw ḫr nṯr-ꜥꜣ nb-jmn,tjt
Sie sagt: Ich bin eine Besitzerin von Charakter, (16) die Erste der Menschen, würdig und gepriesen von meinem Herrn, eine in den Aussprüchen Gute, eine Edle des Königs ( 17) wegen ihrer Wahrhaftigkeit, die er täglich mit Speisen beschenkt hat. Ich trat in Gunst ein, (18) ich kam in Beliebtheit heraus, eine deren Mund ihre Trefflichkeit verursachte, die etwas aussprach und es wurde für sie gemacht, eine Würdige (19) bei der großen königlichen Gemahlin, der Gekrönten, die wirkliche Königsbekannte Tny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.
bbawhistbiospzt:Die Stelentexte//-: 15
IBcDYCK7h70Zlkpshc71yDxhmW8 sentence id
//[3]// jw jri̯.n=j hss.t tꜢ r-ḏr=f rḫ.w⸢.pl.n⸣=⸢j⸣ //[4]// [ḫ]m.w.pl.n (=j)
Ich tat das, was das ganze Land lobte, diejenigen, die ich kannte und diejenigen, die (ich) nicht kannte,
sawlit:Grab des Djehutinacht (el-Berscheh 17K74/1)//〈Westwand, 〉Autobiographie des Djehutinacht: [3]
IBUCFsiaThCkRkn6kC3zqiFXbI0 sentence id

 ḥzi̯ in following corpora

 Best collocation partners

  1. =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
  2. jri̯, "machen" | ""
  3. =j, "[Suffix Pron. sg.1.c.]" | "I; me; my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)"

 Same root as

 Written forms

V28-W14-O34-O34-X1: 20 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏


W14: 10 times

𓎿


W14-M17-M17: 8 times

𓎿𓇋𓇋


W14-O34-O34-X1: 8 times

𓎿𓊃𓊃𓏏


V28-W14-S29-A2: 6 times

𓎛𓎿𓋴𓀁


V28-W14-O34: 5 times

𓎛𓎿𓊃


V28-W14-O34-X1: 5 times

𓎛𓎿𓊃𓏏


V28-W14-S29-A2-Z2: 4 times

𓎛𓎿𓋴𓀁𓏥


V28-W14-O34-O34: 4 times

𓎛𓎿𓊃𓊃


V28-W14-O34-O34-G43: 4 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓅱


V28-W14-O34-A2: 3 times

𓎛𓎿𓊃𓀁


V28-W14-O34-O34-X1-Y1: 3 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏𓏛


W14-S29-S29-X1-Z2-N35: 2 times

𓎿𓋴𓋴𓏏𓏥𓈖


V28-W14-O34-O34-G43-A1: 2 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓅱𓀀


V28-W14-S29-X1-A2: 2 times

𓎛𓎿𓋴𓏏𓀁


V28-W14-O34-V31-G43-A1: 2 times

𓎛𓎿𓊃𓎡𓅱𓀀


V28-W14-O34-X1-A2: 2 times

𓎛𓎿𓊃𓏏𓀁


V28-W14-S29-A2-Z7-X1: 2 times

𓎛𓎿𓋴𓀁𓏲𓏏


W14-S29-A2: 2 times

𓎿𓋴𓀁


V28-W14-N35: 2 times

𓎛𓎿𓈖


V28-W14-M17-M17: 2 times

𓎛𓎿𓇋𓇋


W14-O34-O34: 2 times

𓎿𓊃𓊃


W14-N35: 2 times

𓎿𓈖


W14-X1-Z4A: 1 times

𓎿𓏏𓏮


W14-M17-M17-A2: 1 times

𓎿𓇋𓇋𓀁


W14-S29-S29-X1-A2: 1 times

𓎿𓋴𓋴𓏏𓀁


W14-M17-M17-X1-Z2: 1 times

𓎿𓇋𓇋𓏏𓏥


W14-S29-S29: 1 times

𓎿𓋴𓋴


W14-S29-S29-X1-Z2: 1 times

𓎿𓋴𓋴𓏏𓏥


V28-W14-O34-G43: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓅱


V28-W14-O34-N35-X1: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓈖𓏏


V28-O34-W14: 1 times

𓎛𓊃𓎿


V28-S29-W14-A2-Z2: 1 times

𓎛𓋴𓎿𓀁𓏥


V28-W14-O34-S4: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓋕


V28-W14-O34-O34-X1-Y2: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏𓏝


W14-O34-X1: 1 times

𓎿𓊃𓏏


W14-M17-M17-X1: 1 times

𓎿𓇋𓇋𓏏


V28-W14-O34-V31: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓎡


V28-W14-S29-Z3: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓏪


W14A-M17-M17: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-W14-O34-O34-M17-M17-Y1: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓇋𓇋𓏛


W14-O34-O34-G43-A2: 1 times

𓎿𓊃𓊃𓅱𓀁


V28-W14-O34-Y1: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓏛


M17-M17-W14-V28-O34: 1 times

𓇋𓇋𓎿𓎛𓊃


W14-V28-O34-M17-M17: 1 times

𓎿𓎛𓊃𓇋𓇋


W14-O34-M17-M17: 1 times

𓎿𓊃𓇋𓇋


V28C-W14: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-W14-S29-Z4-A2-X1-Z7: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁𓏏𓏲


V28-W14-S29-Z4-A2-N35: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓏭𓀁𓈖


V28-W14-O34-O34-X1-A2: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓏏𓀁


W14-S29-Y1v: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-W14-O34-A2-U33-M17: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓀁𓍘𓇋


V28-W14-S29-Z7-A2: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓏲𓀁


W14-V28-O34-O34-X1: 1 times

𓎿𓎛𓊃𓊃𓏏


W14-O34-X1-A2: 1 times

𓎿𓊃𓏏𓀁


W14-O34-O34-X1-Y1: 1 times

𓎿𓊃𓊃𓏏𓏛


V28-W14-O34-Y2: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓏝


V28-W14-O34-A2-V31-G43-A1: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓀁𓎡𓅱𓀀


V28-W14-S29-A2-N35: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓀁𓈖


V28-W14-O34-O34-A2: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓊃𓀁


V28-W14-O34-M17-M17: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓇋𓇋


W14-U33: 1 times

𓎿𓍘


V28-W14-S29-A2-M23: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓀁𓇓


V28-W14-S29-A2-M23-Z7: 1 times

𓎛𓎿𓋴𓀁𓇓𓏲


W14-O34-O34-X1-US248Y1VARB: 1 times

Cannot be displayed in unicode


V28-W14-O34-X1-A2-Y1: 1 times

𓎛𓎿𓊃𓏏𓀁𓏛


V28-W14: 1 times

𓎛𓎿


V28A-W14-S29-A2: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy