ḥzw.tj

 Main information

• bevorzugt german translation
• favorite english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive part of speech
• 68730 lemma id
• Wb 3, 158.14 bibliographical information

 Most relevant occurrences

šzp=k n=k mꜥbꜣ=k pw ḥzw,tj mꜣw,t=k j:ḫmꜥ.t //[P/C ant/W 36= 425]// jtr.w.pl bwn=s ḥnb.w Rꜥw qs.du=s ꜥn,t.pl Mꜣfd,t
Mögest du dir diesen deinen Lieblings-$mꜥbꜣ$-Speer ergreifen, deinen Stab, der die Wasserläufe packt, dessen zwei Spitzen die Strahlen(?) des Re, dessen zwei Widerhaken die Krallen der Mafdet sind.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 519: [P/C ant/W 35 = 424]
IBUBdQ3zMG98NUYEvXVWS2bGGNc sentence id

 ḥzw.tj in following corpora

 Best collocation partners

  1. ḥnb.w, "[Bez. der Sonnenstrahlen]" | ""
  2. bwn, "Speerspitzen (des Fischspeeres)" | "points (of harpoon)"
  3. qs, "Harpunenspitze" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy