ḫmt.nw

 Main information

• Gehilfe jmds. german translation
• - english translation missing
• substantive: substantive_masc part of speech
• 117410 lemma id
• Wb 3, 284.6; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 390 bibliographical information

 Most relevant occurrences

[...] ⸢j⸣[__].pl wr.t ⸢bꜣ,w,pl⸣ [...] jri̯.t //[4,12]// 〈⸮ḫmt(,nw)?〉 [...] ⸢nfr⸣ n ḫmi̯ sw
[---] groß an R[uhm] [---] als Genosse agieren (?) [---] gut zu dem, der ihn ignoriert (?).
sawlit:pChester Beatty IV = pBM EA 10684//Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns"): [4,11]
IBUBd83bwQ49W01cgQ97fNBml8I sentence id
ḫmt,nw Šw [pw]
Der Dritte des Schu [ist es].
bbawpyramidentexte:〈Nordwand, westl. Partie, A〉//PT 585C: [Nt/F/Nw A 11 = 11]
IBUBdWnFUMuoLkd5oWQOVezW5DU sentence id
Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḫmt,nw=ṯn nṯr.pl nn,t(j).w j:ḫm.w-sk ḫnz.w tꜣ ṯḥn,w ḏsr.w //[M/V/E 67= 768]// ḥr ḏꜥm.pl=sn
Nemti-em-za-ef Merenre ist euer Dritter, (ihr) Götter vom Gegenhimmel, (ihr) Nicht-Untergehenden, die das Land der Libyer durchziehen, die mit ihren $ḏꜥm$-Szeptern steuern(?).
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 570A: [M/V/E 66 = 767]
IBUBd6SWHLM4KExJhUEy7SJylvA sentence id
jri̯.n=j sn,nw n(,j) ꜣs,t 3,nw n(,j) Nb,t-ḥw,t
Ich habe als Gefährte ("Zweiter") der Isis fungiert, als Gehilfe ("Dritter") der Nephthys.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 1-113//Tb 100: [3]
IBUBd9Nm1PfYhERSnLQLqnoXX0k sentence id
jri̯.n=f sn,nw n ꜣs,t ḫmt,nw n Nb,t-ḥw,t
Er hat sich zum Gefährten ("Zweiten") der Isis und zum Gehilfen ("Dritten") der Nephthys gemacht.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 129: [3]
IBUBd1uoOcISAEFVrEZNBEZY4E0 sentence id

 ḫmt.nw in following corpora

 Best collocation partners

  1. nn.tj, "zum Gegenhimmel gehörig" | ""
  2. sn.nw, "Zweiter; Gefährte" | "second (companion, fellow); replica"
  3. Ṯḥn.w, "Libyen" | "Libya"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy