swḫꜣ
Main information
• Nacht zubringen
german translation
• to spend the night
english translation
• verb: verb_caus_3-lit
part of speech
• 130680
lemma id
• Wb 4, 74.6
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[16.9]// sḏr=k swḫꜣḫ{.tw}=k 〈r〉 dwꜣ,w
Dann kannst du schlafen gehen, damit (?) du die Nacht {wie} 〈bis zum〉 Morgen verbringst.
IBUBd1yQyheB2kEQg4lS6eeuwIU
sentence id
s(w)ḫꜣ.n=j //[CT 14]// m jmw=j jb=j nfr
In meinem Schiff verbrachte ich die Nacht, (indem) mein Herz zuversichtlich war.
IBUBdy5MbufBn0rYmNzCatrGkgA
sentence id
pꜣ pẖr,w ⸮mšꜥ?=[⸮j?] [...] ⸮s(w)ḫꜣ.w.pl? //[CT 17]// ḥr ⸮jn,t? (j)ḫ,t.pl=sn ⸮sw__? [...]
Der Durchzug [meines] Heeres [...] die die Nacht verbrachten (?) im Tal (?);
ihre Sachen ... (?) [...]
IBUBd3rOG32wbU57h3L6bc04bEw
sentence id
jmi̯=f swḫ.w //[14,6]// r jri̯.t ḫsf.t
Er (bzw. sie) möge sich nicht für die Nacht fertig machen, um Widerstand zu leisten (?).
IBUBd3W0fSaIq0mKoDnx5iRpHR4
sentence id
n swḫ〈ꜣ〉=(j) m spꜣ,t ⸮pri̯? rn=(j)
I did not speak falsely (?) in the aforementioned nome; (oder: ich habe mich nachts nicht im Gau zum Schlafen hingelegt, damit mein Name/Ruf sich verbreitet (?))
IBUBdQJKdSyadk5ikOjD1kEEoMg
sentence id
swḫꜣ in following corpora
Best collocation partners
- ḫsf.t, "Strafe" | "punishment"
- jn.t, "Tal; Wüstental" | "(desert) valley"
- jmw, "Schiff (allg.)" | "boat (gen.)"
Same root as
Written forms
S29-Z7-Aa1-G43-N46: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-G43-Aa1-N2: 1 times
𓋴𓅱𓐍𓇰
Used hieroglyphs
- S29: 2 times
- Aa1: 2 times
- G43: 2 times
- Z7: 1 times
- N46: 1 times
- N2: 1 times
Dates
- NK: 2 times
- MK & SIP: 2 times
- TIP - Roman times: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 5 times
Co-textual translations
Part of speech
- verb: 5 times
- verb_caus_3-lit: 5 times
- active: 4 times
- suffixConjugation: 3 times
- n-morpheme: 1 times
- participle: 1 times
- masculine: 1 times
- plural: 1 times
- infinitive: 1 times
- w-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber