zpꜣ

 Main information

• sich winden; zerknittert sein (o. Ä.) german translation
• [facial characteristic (bearded?)] english translation
• verb: verb_3-lit part of speech
• 132620 lemma id
• Wb 3, 441.3; vgl. Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 480 f. bibliographical information

 Most relevant occurrences

Mr,y-Rꜥw pj Bꜣ-ꜥnḫ zpꜣ ḥr //[P/C med/E 38= 271]// ꜥšm tp=f nḥm ḏ,t=f jṯi̯ ḏ,t=f m ẖnn.w
Meri-Re ist der lebende Ba mit zerknittertem(?) Gesicht, dessen Kopf schaudererweckend ist, der seinen Leib gerettet und seinen Leib von den Störenfrieden (weg)genommen hat.
bbawpyramidentexte:〈Ostwand〉//PT 506: [P/C med/E 37 = 270]
IBUBd0QM25WmgEnFieGmnWmBRnA sentence id
Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [pw] //[N/C ant/W 9= 1252]// Bꜣ-ꜥnḫ zpꜣ ḥr ꜥšm tp=f nḥm ḏ,t=f jṯi̯ ḏ,t=f m ẖnn.w
Pepi Neferkare [ist] der lebende Ba mit zerknittertem(?) Gesicht, dessen Kopf schaudererweckend ist, der seinen Leib gerettet und seinen Leib von den Störenfrieden (weg)genommen hat.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 506: [N/C ant/W 8 = 1251]
IBUBdQyQDo4VnEvioJcYeykrN0Y sentence id
Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw p Bꜣ-ꜥnḫ //[M/C med/W 41= 485]// zpꜣ ḥr ꜥšm tp=f nḥm ḏ,t=f jṯi̯ ḏ,t=f m ẖnn.w
Nemti-em-za-ef Merenre ist der lebende Ba mit zerknittertem(?) Gesicht, dessen Kopf schaudererweckend ist, der seinen Leib gerettet und seinen Leib von den Störenfrieden (weg)genommen hat.
bbawpyramidentexte:〈Westwand〉//PT 506: [M/C med/W 40 = 484]
IBUBd0vNFoyJIUHYmQkasNB1tEk sentence id

 zpꜣ in following corpora

 Best collocation partners

  1. bꜣ-ꜥnḫ, "lebender Ba" | ""
  2. ꜥẖm, "Schauder erwecken; Ehrfurcht erwecken (von kämpferischen göttl. Wesen)" | "to cause to shudder; to inspire fear"
  3. ẖnn.w, "Störenfried, Streitsüchtiger" | "brawler"

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy