sms.w
Main information
• ältester; älterer
german translation
• oldest; older
english translation
• adjective: nisbe_adjective_substantive
part of speech
• 135720
lemma id
• Wb 4, 142.8-11
bibliographical information
Most relevant occurrences
rdi̯.t rḫ ḥꜣ,tj-ꜥ.pl ḥnꜥ nswt.pl n.w Tꜣ-Mḥ,w js nswt Nmrṯ ḥn //[Vs 18]// nswt Jwpṯ wr-n-Mꜥ Ššnq n Pr-Wsjr-nb-Ḏd.t ḥnꜥ wr-ꜥꜣ-n-Mꜥ Ḏd-Jmn-jw≡f-ꜥnḫ n Pr-Bꜣ-nb-Ḏd.t ḥnꜥ sꜣ=f sms!!,w n,t.t m jm,j-rʾ-mšꜥ n Pr-Ḏḥw,tj-wp-rḥḥ,w mšꜥ n jr,j-pꜥ,t Bꜣk-n-nf ḥnꜥ sꜣ=f sms!!,w wr-n-Mꜥ //[Vs 19]// Ns-nꜣ-ꜥꜣj m Ḥsb,w wr nb ṯꜣi̯ mḥ,t n,t.t m Tꜣ-Mḥ,w ḥnꜥ nswt Wsrkn n,t.t m Pr-Bꜣs,t.t ḥnꜥ w.w n Rꜥw-nfr.t ḥꜣ,tj-ꜥ nb ḥqꜣ-ḥw,t.pl ḥr jmn,t.t ḥr jꜣb,t.t jw.wpl ḥr,j-jb.w dmḏ ḥr mw wꜥ m jr,j-rd,du n wr-ꜥꜣ-n-jmn,t.t ḥqꜣ-ḥw,t.pl-Tꜣ-Mḥ,w ḥm-nṯr-Nj,t-nb-Sꜣ.t //[Vs 20]// sm-n-Ptḥ Tꜣ(y)≡f-nḫt.t
Angeben der Liste der Hati-a und Könige von Unterägypten, nämlich König Nimlot und König Juput, der Große der Ma (= Libyerstamm) Scheschonq aus Busiris, der Großfürst der Ma Djed-amun-iuf-anch aus Mendes mit seinem ältesten Sohn, welcher Vorsteher des Heeres in Hermopolis Parva ist, das Heer des Iri-pat Bak-en-nef und dessen ältesten Sohnes, des Großen der Ma aus Athribis Nes-na-izut, jeder Große mit Mehet-Feder, der in Unterägypten ist, und König Osorkon, welcher aus Bubastis und aus dem w-Gebiet von Ranefer ist, (und) jeder Hati-a und die Stadtvorsteher im Westen und Osten und (in) den mittleren w-Gebieten, welche loyal (= wörtl.: auf einem Wasser) vereinigt waren als Gefolgsleute des Großfürsten des Westens, Stadtvorstehers von Unterägypten, Priesters der Neith, Herrin von Sais, und Sem-Priesters des Ptah Tef-nacht.
IBUBd2YCTfm3zEQ5umpd5aKTdQ0
sentence id
//[B5]// zꜣ=f sms,w mri̯.y=f jwꜥ,w=f ḥr,j-ns,t=f Rwḏ-ꜥḥꜣ,w
His beloved eldest son, his heir who takes his place, Rudjahau.
IBUBd1WK1zlugkA7mXqPb4GeG5k
sentence id
//[1]// zꜣ=f [sms,w] n ẖ,t=f mr(,y)=f ḥm-Ḥr,w ḥm-nbw,t jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w-nb,t-Jwn(,t) //[2]// jm,j-rʾ-ḥm,pl-nṯr-n-⸢nṯr,pl⸣-[rs(,j)] ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Ḏb(ꜣ),t ḥꜣ(,tj)-ꜥ-n-Nʾ,t rḫ-nzw-mꜣꜥ mr(,y)=f //[3]// Ḫns,w-jr-ḏ-[s(w)] [mꜣꜥ-ḫrw] [jri̯.{t}n] [nb(,t)-pr] šps,t Jr(,t)du-r≡w mꜣꜥ,t-ḫrw //[4]// zꜣ,t //[4-5]// ḥm-nṯr-2,nw-Jmn-m-Jp,t-s,tpl //[6]// N(,j)-s(w)-Ḥr,w-bḥd,t(j)
Sein ältester leiblicher Sohn, den er liebt, Horusdiener, Diener des 'Goldes', Vorsteher der Priester der Hathor, der Herrin von Dendera, Vorsteher der Priester der Götter [des Südens], Bürgermeister von Edfu, Bürgermeister der Stadt (Theben), Wirkliche Königsbekannte, den er liebt, $Ḫns.w-jr-dj-sw$, [der Gerechtfertigte, den die Hausherrin], die Vornehme $Jr.tj-jr=w$, die Gerechtfertigte, Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak, geboren hat.
IBUBdz3fc60FxkOEpyNlMEWkA4I
sentence id
//[3/4]// (j)m(,j)-ḫt-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ //[5]// zꜣ=f //[6]// sms,w mr{t},y=f Mrrj
Der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, sein ältester Sohn, sein Geliebter, Mereri.
IBUBdQWDZOiNI0ScvhsqOxJAG5I
sentence id
ḏi̯.n=f n=k psḏ,t jꜥb.tj (J)tm(,w) jsṯ ḏs=f m-ꜥb=sn jꜥb.w n zꜣ zꜣ=f sms,w jm(,j)=k mꜣ.n=f kw ꜣḫ.tj ꜥꜣ ⸢jb⸣=k pꜥn.tj m rn=k n(,j) rʾ pꜥn (j)r(,j)-pꜥ,(t)-nṯr,pl ꜥḥꜥ.tj tp tꜣ wḏꜥ+=k +mdw //[M/F/W inf 60= 128]// ḫnt psḏ,t jt(j).pl=k mʾw,t.pl=k
Er hat dir die Neunheit vereinigt gegeben und auch Atum selbst zusammen mit ihnen, vereinigt für den Sohn seines ältesten Sohnes, der du bist, nachdem er dich wirkungsmächtig gesehen hat, dein Herz groß, klug in deinem Namen 'Kluger Mund, iri-pat der Götter', auf der Erde stehend und richtend an der Spitze der Neunheit, deinen Vätern und deinen Müttern.
IBUBdwDr0ePdEk4XvrQzivyaaWE
sentence id
sms.w in following corpora
- bbawamarna
- bbawfelsinschriften
- bbawgrabinschriften
- bbawgraeberspzt
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- bbawramessiden
- sawlit
- tb
Best collocation partners
- zꜣ, "Sohn; Enkel" | "son"
- mr.y, "Geliebter" | "the beloved (of)"
- =f, "[Suffix Pron. sg.3.m.]" | "he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)"
Same root as
- Sms.w, "Ältester" | "Oldest-one"
- Sms.ww, "Die Ältesten" | ""
- sms, "Alter" | "seniority"
- sms, "alt sein; alt werden" | "to be old; to become old"
- sms.w, "der Ältere (Apposition bei Personennamen); Ältester" | "elder"
- sms.w, "Ältester" | ""
- sms.w, "Ältester" | ""
- sms.w, "Wind" | ""
- sms.w, "Ältester" | ""
- sms.wtj, "Ältester" | "elder"
- sms.t, "älteste Tochter" | "the eldest (daughter)"
- sms.t, "Älteste" | ""
- smsm, "Ältester" | "the oldest"
Written forms
S29-G17-S29-A109: 2 times
Cannot be displayed in unicode
S29-G17-S29-G17-A109: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-G17-S29-G17-A21: 1 times
𓋴𓅓𓋴𓅓𓀙
A21A: 1 times
Cannot be displayed in unicode
S29-G17-G43-A19-G7: 1 times
𓋴𓅓𓅱𓀗𓅆
S29-G17-S29-A21-A40: 1 times
𓋴𓅓𓋴𓀙𓀭
Used hieroglyphs
Dates
- OK & FIP: 256 times
- NK: 19 times
- MK & SIP: 12 times
- TIP - Roman times: 10 times
- unknown: 1 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 223 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 63 times
- unknown: 5 times
- Nubia: 5 times
- Delta: 1 times
- Eastern Desert: 1 times
Co-textual translations
- ältester: 227 times
- ältester, älterer: 54 times
- älterer: 11 times
- ältester; älterer: 3 times
- (?)ältester, älterer: 1 times
- älteste: 1 times
- ältester, älterer,: 1 times
Part of speech
- adjective: 298 times
- nisbe_adjective_substantive: 298 times
- singular: 252 times
- masculine: 243 times
- feminine: 10 times
- st_pronominalis: 3 times
- plural: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber