sn.w

 Main information

• [ein Krug] german translation
• [a vessel] english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 136320 lemma id
• Wb 4, 155.5-7; FCD 231 bibliographical information

 Most relevant occurrences

sn,w.pl mḥ(.w) m smy
die $sn.w$-Bottiche sind mit Dickmilch gefüllt.
sawlit:oDeM 1675//Ein Nilhymnus: [Vso 11]
IBUBd979vOH2OkT2iYrYWJJ3Dzc sentence id
srm,t //[B.5]// sn,w 290 //[B.6]// [...]
Sermet-Bier: 290 Krug ...
bbawamarna:〈Block〉//Fragment mit Inventar des Aton-Tempels (?): [B.4]
IBUBd9Oz6zuGMEo8tqp9RjFnzjQ sentence id

 sn.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. smj, "Sahne; Dickmilch" | "curds"
  2. zrm.t, "[ein Bier (aus Datteln)]; Dattelpressrückstand" | "[beer made of dates]"
  3. mḥ, "voll sein; füllen; fassen; packen; auslegen (mit Steinen)" | ""

 Same root as

 Written forms

T22A-W24-G43-W22: 1 times

Cannot be displayed in unicode


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy