sgr
Main information
• zum Schweigen bringen; beruhigen
german translation
• to silence
english translation
• verb: verb_caus_2-lit
part of speech
• 147260
lemma id
• Wb 4, 323.5-11
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[72,19]// ḥꜣ,t-ꜥ-m dr šf,wt.pl sgr.t wšꜥ,w m ꜥ,t nb.t n.t s
Anfang (der Heilmittel zum) Beseitigen von Schwellungen und zum Stillen des „Fressens“ in jedem (möglichen) Körperteil eines Mannes:
IBcAQPY6gdl5uEbKoO4sUgXd6hU
sentence id
//[B5]// jnk sꜣq.w ꜥn(.w) sfn.w sgr rm.w m ḫn nfr
I was collected, friendly, gentle, one who soothed the weeping one with a good speech.
IBUBd9ryDJuCyk6TiECRxKwpn7c
sentence id
//[1]// sgr=f [...]
Er möge beruhigen (die gefangenen Vögel) --Zerstörung--.
IBUBd9lr33hf6EQUmJfsMZTWhNY
sentence id
ꜥḥꜥ=f r wꜥr,t twy n.t H̱r,j-ꜥḥꜣ r ḏꜣḏꜣ,t //[107]// tp(,j).t nwy r mꜣꜣ=f m wnw,t=f n.t sgr.t ḫꜣwj
Er steht bei jenem Bezirk von Cheraha, bei dem Kollegium über der Flut, bis er gesehen wir in seiner Stunde der Beruhigung des Abends.
IBUBd9l8acGHxEzxpqZHonNibBk
sentence id
sgrj rm,w
Tröste den Weinenden (wörtl.: bringe den Weinenden zum Schweigen)!
IBUBdwdfAgrGPUqJhcTvgUt9xUU
sentence id
sgr in following corpora
- bbawgrabinschriften
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- wšꜥ.w, "Jucken ("Fressen", als Krankheit)" | "itching (med.)"
- rm.w, "Weinender" | "weeper"
- fꜣy.t, "Hebung" | "coughing fit"
Same root as
- Jgr.w, "Die Schweigenden" | "Silent-ones"
- Jgr.t, "das Schweigen (Totenreich, Krypta)" | "Silence (realm of the dead, the necropolis)"
- Jgr.t, "Igeret (Göttin der 5. Tagesstunde)" | "Igeret (goddess of the 5th hour of the day)"
- jgr.t, "Schweigen" | ""
- jgr.tj, "Schweiger" | ""
- Sgr.wj, "Die beiden Schweigenden" | ""
- sg, "lenken (?)" | "[verb relating to the solar bark]"
- sgr, "Stille; Schweigen" | "silence; stillness"
- gr, "schweigen; ruhig sein; aufhören" | "to be silent"
- gr, "Schweigen" | "silence"
- gr.w, "Schweigsamer" | "silent one"
Written forms
S29-W11-D21-X1-A2: 7 times
𓋴𓎼𓂋𓏏𓀁
S29-W11-D21-A2: 4 times
𓋴𓎼𓂋𓀁
S29-W11-D21-Y2: 1 times
𓋴𓎼𓂋𓏝
Used hieroglyphs
- S29: 13 times
- W11: 12 times
- D21: 12 times
- A2: 11 times
- X1: 7 times
- Y2: 1 times
- N35: 1 times
Dates
- NK: 14 times
- MK & SIP: 10 times
- TIP - Roman times: 3 times
- OK & FIP: 1 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 18 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 10 times
Co-textual translations
- schweigen machen, beruhigen: 10 times
- zum Schweigen bringen: 7 times
- beruhigen: 4 times
- zum Schweigen bringen; beruhigen: 3 times
- schweigen machen: 3 times
- schweigen: 1 times
Part of speech
- verb: 28 times
- verb_caus_2-lit: 28 times
- infinitive: 11 times
- t-morpheme: 7 times
- active: 6 times
- singular: 5 times
- participle: 3 times
- masculine: 3 times
- suffixConjugation: 3 times
- imperative: 2 times
- n-morpheme: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber