gr

 Main information

• Schweigen german translation
• silence english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 167760 lemma id
• Wb 5, 180.8; FCD 290; Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 690 bibliographical information

 Most relevant occurrences

jnk sꜥḥ jqr ḫnt(,j) spꜣ,t.pl wꜣḥ-jb rḫ bw-nfr mꜥr-zp jqr sḫr.pl dns ꜥpr(.w) //[6]// m rḫ gm ṯ(ꜣ)z m gꜣw=f šꜣ.w q(r)s gm gr ḥzz m qj=f ḏd nfr wḥm nfr //[7]// jr{t} ḥzz,t nṯr=f jr{t} ḥzz,t nb=f jr mr(r,t) r(m)ṯ
Ich bin ein trefflicher Ehrwürdige, der an der Spitze der Gaue ist, ein Freundlicher, der das Gute kennt, ein Erfolgreicher, ein Trefflicher an Plänen, ein Ernster, der (wörtl.: indem) mit Wissen versehen ist, der das richtige Wort findet, wenn es nötig ist, der bei der Bestattung geschickt ist, der das Schweigen findet, der wegen seiner Gestalt gelobt wird, der schönes sagt und wiederholt, der das getan hat, was sein Gott lobt, der das getan hat, was sein Herr lobt, der das getan hat, was die Menschen lieben.
bbawhistbiospzt:O. SIM. 4112//Haupttext: [5]
IBcDUTpToMdpt01huSArWmv3eWY sentence id
jr gmi̯=k ḏꜣjs,w m ꜣ,t=f mj,tw=k n,tj m rmnw,t=k ḏḏ=k ḫpr jqr=k r=f //[5,14]// m gr jw=f ḥr md(w)i̯.t bjn,t
Wenn du einen Diskussionsgegner in Aktion (wörtl.: in seinem Augenblick) triffst, deinesgleichen, der auf deiner Ebene ist, (dann) läßt du deine Überlegenheit (wörtl.: Fähigkeit) über ihn entstehen (und zwar) durch Schweigen, (wenn/solange) er dabei ist, Böses zu reden.
sawlit:pPrisse = pBN 186-194〈 (Ptahhotep, Version P)〉//Die Lehre des Ptahhotep: [5,13]
IBUBdWthDjzCsUKgo3oyiidnVhs sentence id
md{,t}〈wi̯〉=f m j:gr
Er spricht im (Zustand des) Schweigen.
tb:pTurin Museo Egizio 1791 Tb 114-165//Tb 155: [2]
IBUBd1NbqLYPlUOFoiAEvSnQnTA sentence id
ꜣḫ [gr]
Schweigen/Bescheidenheit ist wirkungsvoll,
sawlit:〈04. 〉tCarnarvon 2//Verso: Die Loyalistische Lehre des Kairsu: [11]
IBUBd88WYoGlNUQIioEyUzLG30s sentence id
pꜥ,t.pl m {jw}gr{w}
Die Adligen waren in Schweigen.
sawlit:oAshmolean Museum 1945.40 aus Deir el Medineh (AOS)//Sinuhe: [5]
IBUBdQrSVPHMTkg1v3hVvKSV5b8 sentence id

 gr in following corpora

 Best collocation partners

  1. rmn.wt, "gleicher Rang; Gleichgestellte" | ""
  2. ḏꜣjs.w, "Disputant; Opponent" | "councilor; sage"
  3. bjn.t, "Böses" | "evil"

 Same root as

 Written forms

W11-D21-A2: 2 times

𓎼𓂋𓀁


M17-Z7-W11-D21-Z7-Y1-A2: 1 times

𓇋𓏲𓎼𓂋𓏲𓏛𓀁


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy