šꜥ
Main information
• schneiden; abtrennen
german translation
• to cut; to cut off
english translation
• verb: verb_2-lit
part of speech
• 152200
lemma id
• Wb 4, 415.13-416.10; Allen, Inflection, 547; FCD 262
bibliographical information
Most relevant occurrences
jr wpi̯=k ꜥꜣ,t n(,j).t //[106,8]// ḥbs.pl ḥr wp,t n(,j).t ẖ,t=f m ḥr,j n(,j) ẖpꜣ=f rḏi̯.ḫr=k ḏbꜥ=k ḥr=s ḏꜥ〈r〉.ḫr=k //[106,9]// ẖ,t=f šꜥ.ḫr=k ḥr ḏbꜥ.pl=k
Wenn du eine $ꜥꜣ.t$-Geschwulst von „Decken“ auf dem „Scheitel“ seines Rumpfes, in/an der Oberseite seines Nabels, feststellst,
so sollst du (folglich) deinen Finger darauf legen,
so sollst du (folglich) seinen Rumpf (durch Abtasten) erforschen (?),
(und) so sollst du (folglich) $šꜥ$-machen mit deinen Fingern.
IBcCiakccQSh8EY2rrnqnCPfc7Y
sentence id
jw=f ḥr šꜥ.t n pꜣ bjwk [...]
Dann zerschnitt er [--- (?)] den Falken.
IBUBdxIkDHFnckPXo5ntSrWMtYs
sentence id
//[T84]// j ṯꜣ,y mꜣꜥ ḥ(n)q,t r=(j) j:šꜥ=(j) bš(ꜣ)
He, guter Mann, Bier zu mir, (sonst) schneide ich Bescha.
IBUBd1qOgVZJcEP4iogO4tACqTM
sentence id
j:šꜥ=〈f〉 〈tp〉 〈n(,j)〉 ḥfꜣ,w pn m ds jm(,j) ḏr[,t] Mꜣfd,t ḥr[,t-jb-ḥw,t-ꜥnḫ]
〈Er〉 soll {seinen Kopf} 〈den Kopf〉 dieser Schlange abschneiden mit dem Messer, das die Hand der Mafdet ist, die im 〈Lebenshaus ist〉.
IBUBd0BUibdaq0Qornksvk3A2mM
sentence id
hꜣb pw r rḏi̯.t rḫ=k pꜣ [...] //[3]// pr Jmn n,tj dy r-ḫt=j m ꜥ mḥ,tj m šꜣꜥ-m pꜣ sbꜣ [...] //[4]// pḥ,w n(,j) pꜣ Tꜣ-mḥ,j m pꜣ 3 mw m jr,w-ꜥꜣ [...] //[5]// m pꜣ mw n(,j) Ḥw,t-wꜥr,t m tꜣ šwy n(,j) r(m)ṯ nb.t n(,j) pr Jmn m [...] //[6]// m mnj,w.pl n,j jꜣw nb n,tj m sḫ,t jw n(,j)-sw pr Jmn m nʾ,t-rs,jt m [...] //[7]// m mnj,w-jḥ,w.pl m mnj,w-ꜥnḫ,w.pl m mnj,w-zr.wpl m mnj,w-šꜣ,w.pl m mnj,w-ꜥꜣ.pl //[8]// m mnj,w-ptr,w.pl m mnj,w-ꜣpd.w.pl m wḥꜥ-rm,w.pl //[9]// m wḥꜥ-ꜣpd,wpl m kꜣm,w.pl m mrḥ.pl m ḥzmn.pl m bṯ[_].pl //[10]// n,tj m pꜣ ṯwfj ḥr šꜥ pzš m nꜥ,y.pl [...]
Das ist eine Sendung, um dich zu informieren (über) die [(Ausstattung?)] des Tempels - der hier unter meiner Kontrolle im dem nördlichen Bezirk ist und der vom Tor des ... bis zum Ende des Deltas reicht, von den 3 Wasserläufen im Nil ... bis zum Wasserlauf von Auaris - mit Assistenten(Arbeitskräften) aller Tempelleute des Amuntempels: bestehend aus Hirten aller Viehherden, die auf den Weiden des Amuntempels in Theben sind, bestehend aus ... , bestehend aus Rinderhirten, aus Ziegenhirten, aus Schafhirten, aus Schweinehirten, aus Eselshirten, aus Mauleselhirten, aus Gänsehirten, aus Fischern, aus Vogelfängern, aus Gärtnern, aus Salzarbeitern, aus Natronarbeitern, aus Schilfrohrarbeitern, die im Papyrusdickicht sind und Matten schneiden, aus Seilern ...
IBUBdwIKE3dOj0dAkVTvkv0DAR0
sentence id
šꜥ in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- tb
Best collocation partners
- ḥr.jt-jb-ḥw.t-ꜥnḫ, "die inmitten des Lebenshauses ist" | ""
- sd, "Schwanz" | "tail"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
- jšꜥ.t, "Messer" | ""
- mšw, "Dolch (o. Ä.)" | "sword"
- sẖꜥ, "Dolch" | ""
- Šꜥ, "Niedermetzelnder" | ""
- šꜥ, "Parzelle ("Abgetrenntes")" | "parcel (of land)"
- šꜥ, "Messer" | ""
- šꜥ.t, "Verwundung; Gemetzel; Unheil" | "slaughtering; terror; evil"
- šꜥ.t, "Messer" | "knife"
- šꜥ.t, "Schriftstück; Brief; Buch" | "document; letter; book"
- šꜥ.t, "[Bez. für Fremdland]" | ""
- šꜥ.t, "[ein Fisch]" | "[a fish?]; [a gutted fish?]"
- šꜥ.tj, "Schlächter" | ""
- šš.t, "Schlachtmesser" | "knife"
Written forms
N37-D36-T30-D36: 2 times
𓈙𓂝𓌪𓂝
N37-D36-X1-F37J-Ff1-Ff1-T31-D40: 1 times
Cannot be displayed in unicode
N37-D36-Z9-Aa1-D21: 1 times
𓈙𓂝𓏴𓐍𓂋
Used hieroglyphs
- D36: 6 times
- N37: 4 times
- Ff1: 2 times
- T30: 2 times
- X1: 1 times
- F37J: 1 times
- T31: 1 times
- D40: 1 times
- Z9: 1 times
- Aa1: 1 times
- D21: 1 times
Dates
- OK & FIP: 24 times
- NK: 7 times
- MK & SIP: 3 times
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 24 times
- Upper Egypt (South of Assiut): 9 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- schneiden; abtrennen: 14 times
- schneiden: 13 times
- abtrennen: 4 times
- abschneiden: 1 times
- [eine Tätigkeit mit den Fingern]: 1 times
- sich teilen: 1 times
Part of speech
- verb: 34 times
- verb_2-lit: 34 times
- suffixConjugation: 16 times
- active: 12 times
- pseudoParticiple: 7 times
- masculine: 7 times
- singular: 5 times
- passive: 5 times
- prefixed: 5 times
- n-morpheme: 5 times
- infinitive: 4 times
- plural: 3 times
- ḫr-morpheme: 1 times
- feminine: 1 times
- t-morpheme: 1 times
- participle: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber