qmꜣ
Main information
• [Zubereitungsart des Qemechu-Brotes]
german translation
• -
english translation missing
• verb
part of speech
• 160560
lemma id
• Wb 5, 34
bibliographical information
Most relevant occurrences
//[2⁝1]// [...] 1 //[2⁝2]// [...] 2 //[2⁝3]// [...] 2 //[2⁝4]// [...] 4 //[2⁝5]// [pz]n 4 //[2⁝6]// šns 4 //[2⁝7]// tʾ-jm,j[-tꜣ] 4 //[2⁝8]// ḫnf,w 4 //[2⁝9]// ḥbnn,wt 4 //[2⁝10]// qmḥ,w qmꜣ 4 //[2⁝11]// jdꜣ,t ḥꜣ=k 2 //[2⁝12]// pꜣw,t ⸢2⸣ //[2⁝13]// tʾ-ꜣ[šr] ⸢4⸣ //[2⁝14]// [_]wš [_]ḥ ⸢4⸣ //[2⁝15]// [ḫ]pš [...] //[2⁝16]// ⸢⸮_?⸣ ꜥ 1 //[2⁝17]// zḫn [...] //[2⁝18]// sw[,t] 1 //[2⁝19]// spḥ,t n,j.t spr 4 //[2⁝20]// ꜣšr,t 1 //[2⁝21]// mjz,t 1 //[2⁝22]// nnšm 1 //[2⁝23]// ḥꜥ(,w) 1 //[2⁝24]// jwf n ḥꜣ,t 1 //[2⁝25]// rʾ 1 //[2⁝26]// ṯrp 1 //[2⁝27]// z,t 1 //[2⁝28]// sr 1 //[2⁝29]// mnw,t 1 //[2⁝30]// tʾ-z(j)f [...] //[2⁝31]// šꜥ(w),t 1 //[2⁝32]// np(ꜣ,t) [...] //[2⁝33]// [...]
1..., 2 ..., 2 ..., 4 ..., 4 mal Pezen-Brot, 4 mal Imi-ta-Brot, 4 mal Chenfu-Kuchen, 4 mal Hebenenut-Brot, 4 mal Qemech-Qema-Brot, 2 mal Idat-Brot hinter dir, 2 mal Paut-Brot, 4 mal Ascher-Brot, 4 -?-, ... mal Vorderschenkel, 1 Portion ⸢⸮_?⸣, ... Zechen-Fleisch, 1 mal Sut-Fleisch, 4 mal Rippchen-Fleisch, 1 mal Grillklein, 1 Leber, 1 Milz, 1 mal Hau-Fleisch, 1 mal Brustfilet, 1 Graugans, 1 Bläßgans, 1 Spießente, 1 Graugans, 1 Taube, ... Zif-Brot, 1 Schaut-Kuchen, ... Nepat-Kuchen, ...;
IBUBd5hK51mzFkKrhy0Gvgm77aQ
sentence id
qmꜣ in following corpora
Best collocation partners
- 1...n, "[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]" | "[cardinal number in writing whole numbers and fractions]"
- qmḥ.w, "[ein Brot]" | "[a kind of bread]"
- _, "[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]" | ""
Same root as
- qmꜣ, "Wurfholz" | "throwstick"
- qmꜣ, "Schöpfer" | "creator"
- qmꜣ, "Wesen; Gestalt" | "form; appearance; nature"
- qmꜣ, "[eine Binse]" | "reeds"
- qmꜣ, "[heilige Rinder (von bestimmter Farbe)]" | "(sacred) bull"
- qmꜣ, "werfen; schaffen; erzeugen; ersinnen; (Metall) hämmern; treiben" | ""
- qmꜣ, "[ein Gerät zum Fesseln]" | ""
- qmꜣ.y, "jung (?)" | ""
- qmꜣ.w, "Worfler" | "winnower (?)"
- qmꜣ.w, "[Soldaten]" | "[a class of soldier]"
- qmꜣ.w, "Herolde" | "herald"
- qmꜣ.w, "(ins Wasser) Geworfenes; (dem Fluß) Übergebenes" | ""
- qmꜣ.w, "Erschaffung" | "creation"
- qmꜣ.w, "Geschöpf" | ""
- qmꜣ.t, "Erzeugnis" | ""
- qmꜣ.tj, "Götterbild im Tempel; Abbild eines Gottes" | ""
- qmꜣ.tj, "[ein Kleid]" | "[a garment (?) of the king at the sed-festival]"
Dates
Findspots
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
Co-textual translations
- [Zubereitungsart des Qemechu-Brotes]: 1 times
Part of speech
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber