qmꜣ.w

 Main information

• Worfler german translation
• winnower (?) english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 160700 lemma id
• Wb 5, 34.1; Fischer-Elfert, Lehre eines Mannes, 39 ff., Anm. h bibliographical information

 Most relevant occurrences

nn qmꜣm.w //[x+4]// [nḏnḏ.y] [m-ꜥ]=f
Es gibt keinen Worfler, bei dem Rat eingeholt wird.
sawlit:〈02. 〉oDeM 1665 + oGardiner 1//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [x+3]
IBUBdwNvgYMLDkMoiR36gylYlTM sentence id
nn qmꜣm.w nḏnḏ.y m-ꜥ=f
Es gibt keinen Worfler, bei dem Rat eingeholt wird.
sawlit:〈01. 〉Lederrolle BM EA 10258//Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn: [1,5]
IBUBdz5EQRZ9z0ocqv8X9574CWI sentence id

 qmꜣ.w in following corpora

 Best collocation partners

  1. nḏnḏ, "fragen; beraten" | "to consult (with someone); to ask (for advice)"
  2. m-ꜥ, "in der Hand von" | ""
  3. nn, "[Negationspartikel]" | ""

 Same root as

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy