qrs

 Main information

• Begräbnis german translation
• burial english translation
• substantive: substantive_masc part of speech
• 161950 lemma id
• Wb 5, 64.5-7 bibliographical information

 Most relevant occurrences

ḥnꜥ jri̯.t qrs ⸮=⸢s⸣[n]? //[rt. 4,9]// [...] Wsjr Tm,w Šw Tfnw,t
Und mache ⸢ihr⸣ (?) Begräbnis […] Osiris, Atum, Schu (und) Tefnut.
sawmedizin:Papyrus Chester Beatty 8 (BM EA 10688)//〈rto. 3,5-5,3: 〉 Magisch-medizinischer Text: [rt. 4,8]
IBcDMjPD7hxVO02CsCGLdvFGEQo sentence id
jnk sꜥḥ jqr ḫnt(,j) spꜣ,t.pl wꜣḥ-jb rḫ bw-nfr mꜥr-zp jqr sḫr.pl dns ꜥpr(.w) //[6]// m rḫ gm ṯ(ꜣ)z m gꜣw=f šꜣ.w q(r)s gm gr ḥzz m qj=f ḏd nfr wḥm nfr //[7]// jr{t} ḥzz,t nṯr=f jr{t} ḥzz,t nb=f jr mr(r,t) r(m)ṯ
Ich bin ein trefflicher Ehrwürdige, der an der Spitze der Gaue ist, ein Freundlicher, der das Gute kennt, ein Erfolgreicher, ein Trefflicher an Plänen, ein Ernster, der (wörtl.: indem) mit Wissen versehen ist, der das richtige Wort findet, wenn es nötig ist, der bei der Bestattung geschickt ist, der das Schweigen findet, der wegen seiner Gestalt gelobt wird, der schönes sagt und wiederholt, der das getan hat, was sein Gott lobt, der das getan hat, was sein Herr lobt, der das getan hat, was die Menschen lieben.
bbawhistbiospzt:O. SIM. 4112//Haupttext: [5]
IBcDUTpToMdpt01huSArWmv3eWY sentence id
wꜣ[ḥ] //[52]// jb=k bꜣ=j sn=((j)) r ḫpr.t jwꜥ,w=⸮j? //[53]// drp.tj=fj ꜥḥꜥ.t(j)=fj ḥr ḥꜣ,t hrw //[54]// qrs sꜣi̯.y=f ḥnk,yt //[55]// n.t ẖr,t-nṯr
Sei rücksichtsvoll, (o) mein Ba, mein Bruder, bis daß (m)ein Erbe herangewachsen sein wird, einer, der opfern wird und der am Grab stehen wird (oder: sich um das Grab kümmern wird) am Tag der Bestattung, damit er das Totenbett (wörtl.: das Bett der Nekropole) herrichtet (?).
sawlit:pAmherst 3 + pBerlin P 3024//Der Lebensmüde: [51]
IBUBd2IcRHhusEn1pZA97ej5tIc sentence id
qrs=f m ẖr-nṯr mꜣꜥ-ḥr-jb n Wsjr tp,j-nb(,w)-jmꜣḫ,w-ḫr-nswt-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f-nb-tꜣ-ḏsr
Sein Begräbnis in der Nekropole wohlgefällig für Osiris, dem Ersten der Herren der Ehrwürdigkeit beim König und bei Anubis, der auf seinem Berg ist, dem Herrn der Nekropole.
bbawgrabinschriften:Westwand//1. oberer Sturzbalken: [2]
IBUBdxPOJ92dnE81mzVsGhceSv4 sentence id
jri̯=tw n=j ḫr m pꜣ ḏw ⸢wbn,w⸣ [n] [Ꜣḫ,t-Jtn] [jri̯]=⸢tw⸣ qrs=j jm=f m pꜣ ḥḥ n ḥꜣb-sd.pl wḏ n=j pꜣ Jtn pꜣy=[j] ⸢jt(j)⸣
Man soll mir ein Grab im östlichen Berg [von Achetaton] anlegen, damit man darin mein Begräbnis nach Millionen von Jubiläumsfesten, die Aton, me[in] Vater, für mich befohlen hat, [vornehme].
bbawamarna:〈Stele K〉//Stelentext: [17]
IBUBdWlesdqJ70pZgD3vkVaQqds sentence id

 qrs in following corpora

 Best collocation partners

  1. bnn, "Kügelchen (von Myrrhe); kleine Perle" | "globule (of myrrh); bead"
  2. n.j, "gehörig zu" | "belonging to"
  3. hrw, "Tag" | "day"

 Same root as

 Written forms

A54: 2 times

𓀿


N29-D21-O34-A53: 2 times

𓈎𓂋𓊃𓀾


N29-D21-M17-S29-A24-Y1-Z1-V6: 1 times

𓈎𓂋𓇋𓋴𓀜𓏛𓏤𓍱


N29-D21-M17-S29-V6-A24-Y1-Z1: 1 times

𓈎𓂋𓇋𓋴𓍱𓀜𓏛𓏤


N29-D21-M17-S29-V6: 1 times

𓈎𓂋𓇋𓋴𓍱


N29-D21-S29-A53-A24: 1 times

𓈎𓂋𓋴𓀾𓀜


N29-D21-S29-Q6: 1 times

𓈎𓂋𓋴𓊭


N29-D21-M17-S29-V6-A24: 1 times

𓈎𓂋𓇋𓋴𓍱𓀜


N29-D21-S29-Z5-D40: 1 times

𓈎𓂋𓋴𓏯𓂡


 Used hieroglyphs

 Dates

 Findspots

 Co-textual translations

 Part of speech

 AED-Ancient Egyptian Dictionary, Version 1.0
Data transformation, structure etc. by Simon D. Schweitzer
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Source: Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber
Fonts: BBAW Schoell by TELOTA (License: OFL 1.1) and EgyptianHiero by Marwan Kilani (thanks, Marwan!)
Imprint and Privacy Policy