dbḥ.w
Main information
• die Bitten
german translation
• requests
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 178760
lemma id
• Wb 5, 440.2
bibliographical information
Most relevant occurrences
pꜣ-wn j:jri̯=j jni̯ pꜣ //[3.9]// 8 r(m)ṯ{.pl} hꜣy,t m dbḥ.pl spr.pl m-ḏr pꜣ Rꜥ nfr n tꜣ nb{.t} jw pḥ{,wj}=j tꜣ p,t ḏr=st
denn dass ich geholt habe die acht Pflichtdienst-Arbeiter,
ist (nur) auf Bitten und Betteln bei der "guten Sonne jedes Landes" (i.e. beim König),
nachdem ich den "gesamten Himmel" (i.e. den Palast) erreicht habe;
IBUBd24AGWXOAUQ5onWlmJPEqMg
sentence id
m-jri̯ wni̯.ṱ=f ⸮〈m〉? nꜣy=f dbḥ
Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen Bitten!
IBUBdx4EdOCKyUkFlOWj8a8HsKg
sentence id
[...] [db]⸢ḥ,y⸣
[Übergehe ihn nicht 〈in/bei〉 seinen] Bitten!
IBUBd7Co29c6yEZyvFjuKoiJ5gE
sentence id
//[Titelzeile]// rʾ n dbḥ,w gsti̯ p(ꜣ)s m-ꜥ Ḏḥwtj
Spruch für die Bitte (um) Palette und Napf von Thot.
IBUBdwMF2URrCkEnrG0oSX0p17g
sentence id
dbḥ.w in following corpora
Best collocation partners
- pꜣs, "Wassernapf des Schreibers" | "(scribe's) water-pot"
- spr.w, "Bitte" | ""
- gstj, "Palette des Schreibers" | "scribe's palette"
Same root as
- sdbḥ, "ausrüsten; versorgen" | "to supply; to equip"
- sdbḥ, "Ausrüstung; Geräte" | "equipment"
- dbḥ, "bedürfen; erbitten" | "to be in need of; to ask for; to requisition"
- dbḥ, "Maß; Messgefäß" | ""
- dbḥ, "Bittender" | ""
- dbḥ.yt, "[ein Grundstück (?)]" | ""
- dbḥ.w, "Bedarf (allg.); Notwendigkeiten (von Bestandteilen des Udjatauges); Gerät" | "requirements; needs (gen.)"
- dbḥ.w, "Takelage" | "halliards; braces (naut.)"
- dbḥ.wtj, "Bittsteller" | ""
- dbḥ.t, "Bedarf; Geräte" | "necessaries"
- dbḥ.t, "Überschwemmung ("Bedürfnis")" | ""
Dates
- TIP - Roman times: 2 times
- NK: 2 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 2 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 1 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- die Bitten: 3 times
- Bitten: 1 times
Part of speech
- substantive: 4 times
- substantive_masc: 4 times
- st_absolutus: 3 times
- singular: 2 times
- masculine: 2 times
- plural: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber