jꜣw
Main information
• Greis
german translation
• old man
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 20380
lemma id
• Wb 1, 29.1-2
bibliographical information
Most relevant occurrences
jw=j m wḏḥ r [ḫpr] jꜣw m-ẖnw pr-Jmn ḥr šm[s] [...] dgꜣ ḥꜣ.tj=f
Ich war als kleines Kind bis ins Alter im Tempel des Amun und folgte --zerstört-- sahen seine Antlitz (wörtl. Vorderseite).
IBcBUcNIeD231UmslKvPmHWD2BM
sentence id
//[21.9= Vso 4.9]// ḥꜣ,t-ꜥ-m mḏꜣ,t n.t jri̯.t jꜣw m rnp
Anfang des Buches / der Buchrolle, um einen Alten/Greis zu einem Jugendlichen zu machen.
IBUBd4ofXazQwkl2hG1wM7pGE68
sentence id
//[liS 55]// n jꜣw mꜣꜣ m-ꜥ jtj=f
Es gibt keinen Alten/Erwachsenen, der durch seinen Vater gesehen wird.
IBUBdwP02WYaJUEWtWzXh4olhQQ
sentence id
//[Rto 2]// [j]mi̯=k ṯw~rʾ~ḥw m jꜣwj jꜣy,t m-ḫt kḥkḥ=sn
Du sollst einen alten Mann oder eine alte Frau nicht verspotten/verachten, wenn sie betagt/gebrechlich geworden sind.
IBUBdxJn5KcrSEr7sByJ94t11ZE
sentence id
//[3]// ⸢jnk⸣ ⸢j⸮s?⸣ ⸢jmꜣḫ,w⸣ //[4]// [mr,]⸢y⸣ ⸢n⸣ ⸢jtj.pl⸣ //[5]// ⸢ḥz,y⸣ ⸢n⸣ ⸢mw,t.pl⸣ //[6]// ⸢qrs.w⸣ ⸢n⸣ ⸢jꜣw.pl⸣ //[7]// ⸢wḥꜥ.w⸣ n ⸢zꜣ.⸮w?⸣=⸢ṯn⸣ ⸢n⸣ ⸢qꜣs⸣ //[8]// ⸢jtḥ⸣=⸢ṯn⸣ ⸢tp⸣ ⸢mr⸣ mki̯ ṯn ⸢m⸣ [zḥ] n,j sr.pl
Ich aber bin ein Würdiger, geliebt von Vätern, gelobt von Müttern, bestattet von Greisen, von euren Söhnen befreit von dem Strick, den ihr auf dem Kanal gezogen habt, einer, der euch schützte in der Halle der Beamten.
IBUBd89tCPLs50i0iT52FynXLyg
sentence id
jꜣw in following corpora
- bbawbriefe
- bbawgrabinschriften
- bbawhistbiospzt
- bbawpyramidentexte
- sawlit
- sawmedizin
- smaek
- tb
Best collocation partners
- kꜣp.t, "Feuerung" | "incense burning"
- ṯrḥ, "spotten" | "to mock; to deride; to be offensive (Sem. loan word)"
- m, "[Präposition]" | "[preposition]"
Same root as
Written forms
M17-G1-G43-A19: 2 times
𓇋𓄿𓅱𓀗
M17-G1-Z7-A19-A1-Z2: 1 times
𓇋𓄿𓏲𓀗𓀀𓏥
M17-G1-M17-M17-A21-Y1: 1 times
𓇋𓄿𓇋𓇋𓀙𓏛
M17-G1-G43-A19-M17-M17: 1 times
𓇋𓄿𓅱𓀗𓇋𓇋
M17-G1-Z7-A19-A1: 1 times
𓇋𓄿𓏲𓀗𓀀
Used hieroglyphs
Dates
- NK: 21 times
- TIP - Roman times: 15 times
- MK & SIP: 14 times
- OK & FIP: 4 times
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 32 times
- Middle Egypt (from Kairo to Assiut): 12 times
- unknown: 9 times
- Nubia: 1 times
Co-textual translations
- Greis: 51 times
- Altgedienter: 2 times
- Altehrwürdiger: 1 times
Part of speech
- substantive: 54 times
- substantive_masc: 54 times
- st_absolutus: 43 times
- singular: 36 times
- masculine: 36 times
- plural: 10 times
- st_pronominalis: 3 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber