jw.tjw
Main information
• die Nichtseienden (die Toten)
german translation
• those who are not (the dead)
english translation
• substantive: substantive_masc
part of speech
• 23150
lemma id
• Meeks, AL 77.0176
bibliographical information
Most relevant occurrences
smꜣ jw,tjw qmꜣ msi̯.y[w]
Einer, der die tötet, die nicht sind, und der die erschafft, die geboren sind.
IBUBd24e6Ve3bUHPtovSkSPemJA
sentence id
ḥmsi̯ wꜥi̯.w m kk,w jw,tj mꜣ.n=f snḏ.w n=f jw,tjpl ḏḏ!.w n=f n,tj.w //[16]// [j]ꜣ,w
der allein in der Finsternis sitzt und nicht sehen kann, vor dem sich die Nichtseienden fürchten und dem die Seienden Lobpreis spenden.
IBUBd6DSAISb10zCnz5o8KdTN34
sentence id
Ḥr,w pw ḥmsi̯(.w) wꜥi̯.yw m kk,w jw,tj mꜣꜣ=f //[445]// snḏ n=f n,tjw ḏḏ!.w n=f jw,t(j){t}w
Das ist Horus, indem er alleine in der Finsternis sitzt, der nicht gesehen werden kann, vor dem sich die Seienden fürchten und dem die Nicht-Seienden übergeben werden.
IBUBdw7QGv0jHExeoIqu0ulqG7M
sentence id
j //[178]// Ḏḥwtj smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫftj.w=f smꜣꜥ-ḫrw [...] r ḫftj.w=f m ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t //[179]// jm,j.t wꜣ,t mt.w grḥ pwy n jri̯.t sjp,tj m jw,tj.w st
Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige (auch) NN gegen seine Feinde im großen Gerichtshof auf dem Weg der Toten, in jener Nacht des Durchführens der Abrechnung mit den Nicht-Seienden!
IBUBd4jpFVY2aEhWqz6q2MZa1Bg
sentence id
jr jri̯.t sjp,tj m jw,tj.w st //[181]// ḫn{r}j=tw (j)ḫ,t pw ḥr bꜣ.w n.w ms,w-bdš,t
Das Durchführen der Abrechnung mit den Nicht-Seienden: Das bedeutet, daß man die "Dinge" vor den Bas der Kinder der "Müden" absperrte.
IBUBd72oZLh3eUcvrjz4uWursvc
sentence id
jw.tjw in following corpora
Best collocation partners
- sjp.tj, "Revision; Inspektion" | "inspection; inventory"
- n.tjw, "Die welche sind; die Seienden; die Habenden" | "those who are (exist)"
- kk.w, "Finsternis" | "darkness"
Same root as
Written forms
Used hieroglyphs
Dates
Findspots
- Upper Egypt (South of Assiut): 4 times
- unknown: 1 times
Co-textual translations
- "Die Nicht-Seienden"(die Toten): 3 times
- "Die Nicht-Seienden" (die Toten): 1 times
- die Nichtseienden (die Toten): 1 times
Part of speech
- substantive: 5 times
- substantive_masc: 5 times
- st_absolutus: 1 times
- singular: 1 times
- masculine: 1 times
Source:
Teilauszug der Datenbank des Vorhabens "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" vom Januar 2018 with contributions of Burkhard Backes, Susanne Beck, Anke Blöbaum, Angela Böhme, Marc Brose, Adelheid Burkhardt, Roberto A. Díaz Hernández, Peter Dils, Roland Enmarch, Frank Feder, Heinz Felber, Silke Grallert, Stefan Grunert, Ingelore Hafemann, Anne Herzberg, John M. Iskander, Ines Köhler, Maxim Kupreyev, Renata Landgrafova, Verena Lepper, Lutz Popko, Alexander Schütze, Simon Schweitzer, Stephan Seidlmayer, Gunnar Sperveslage, Susanne Töpfer, Doris Topmann, Anja Weber